时差N小时:犯罪现场调查 Crime Lab
日期:2013-10-31 14:38

(单词翻译:单击)

=st0X]ZO@DYsEjAOyCdt[Ms[,@6KboxgC

Yael:Hi Don, what are you...
雅艾尔:嗨唐,你在干嘛?
Don:Shh! I'm watching my favorite TV police drama:Crime Lab!
:嘘!我正在在看最喜欢的电视警察剧集:犯罪实验室!
Yael:Oh, cool. Hey, what's that guy doing?
雅艾尔:噢,好酷B.0wNi9F=-(wj)K。嘿,那个家伙在干什么?
Don:Y'know Yael, you do have the right to remain silent...
:你知道的,雅艾尔,你这时候应该有权保持沉默…
Yael:Why is he spraying that stuff on the ground?
雅艾尔:为什么他在地上喷洒这些东西?
Don:You're not gonna clam up until I explain this, are you?
:你不会安静会儿,等我给你解释吗?
Yael:Probably not.
雅艾尔:别这样vHL%9pZ|57j68ZC(CRR
Don:All right, fine.
:好吧W9Ng6h9x8aMLB&OoD

=OiS@Zv.Sw3


I just happen to be a regular reader of the "Crime Lab" website, so I know all about police forensics.
我只是碰巧是经常登陆“犯罪实验室”网站的一名普通观众,所以我了解关于警方取证的知识Flq6-,Gz@5*A;0|(Mi
Yael:Let's hear it, Sherlock.
雅艾尔:洗耳恭听了,大侦探先生76%gC!Q_wSunrA__3#2P
Don:The stuff being sprayed is called luminol.
:喷的这些东西叫做发光氨kZ]!0!q*fz
It's a chemical mixture used to detect traces of blood.
它是一种用于检测血液痕迹的化学混合物UHE7R7v9wB3@
See those glowing green splotches on the ground? That's where the perp
看到那些地上发光的绿色斑点吗?这就是凶—
Yael:"Perp"?
雅艾尔:凶?
Don:Yeah-perpetrator-that's what detectives call criminals.
:是啊,行凶者—侦探们对于罪犯的称呼R[0w&CY-p)4JJIw
Anyway, that's where the perp tried to clean up his victim's blood, but some invisible traces of it remain behind.
不管如何,凶手试图清理受害人的血迹,但有一些看不见的痕迹仍然留下A-[YTd)BwvJHe3=
Spraying luminol on the traces makes them visible.
在这些痕迹上喷涂发光氨就能使其现形0Bs0zy*qoR]lb8Cgn
Yael:Luminol, as in illuminate. I get it. So how does luminol work?
雅艾尔:发光氨,显示血液的痕迹%z8ovVIF-1v。那么发光氨是什么原理?
Don:A chemical reaction occurs when luminol comes into contact with hemoglobin, an oxygen-carrying protein in blood.
:当发光氨与血液中一种含氧的蛋白质血红蛋白接触就会发生化学反应tjYfhSuYLKBLg]c(CBL#
The iron in hemoglobin causes the chemicals in luminol to react, meaning that their atoms rearrange to form new molecules.
血红蛋白中的铁导致发光氨中的化学物质发生反应,这意味着它们的原子重新排列,形成新的分子H@d8jh[7N54l
Since the original chemical molecules had more energy than the newly created molecules, during the reaction the extra energy is disposed of in the form of light.
因为原来的化学分子比新创建的分子有更多的能量,在反应过程中,额外的能量就会以光的形式显现r+A7(8j5;A)|k5|Z7&
It's the same thing that happens when fireflies glow.
萤火虫发光也是出于同样的原理qc#0=1-;MJFNRM
Yael:That's neat. Y'know, you would have made a good detective, Don.
雅艾尔:原来如此=]E_~c)o|HIUgOAF-O。你知道吗,你本来会成为一名很好的侦探的,唐3jYBuZ%Ug+
Don:Really?
:真的吗?
Yael:Sure. Tune in next week when Detective Glass solves yet another Moment of Science mystery!
雅艾尔:当然c8~fow!ocEVeEJ8。下周的节目将为您呈现格拉斯大侦探解决另一个科学谜团!
Don:I like the sound of that.
:我喜欢你的这种说法lurZJB[J;dXOP%A,

PaLTIH|TQC31hergNPj%ezfi2Zt5yARTXSOVj3Z#
分享到
重点单词
  • disposedadj. 愿意的,想干的,有 ... 倾向的 动词dis
  • detectiveadj. 侦探的 n. 侦探
  • visibleadj. 可见的,看得见的 n. 可见物
  • clamn. 蛤,沉默寡言的人 vi. 挖蚌
  • reactionn. 反应,反作用力,化学反应
  • glowingadj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词
  • invisibleadj. 看不见的,无形的 n. 隐形人(或物品)
  • rearrange重新整理,重新排序
  • illuminatevt. 照明,阐释,说明
  • tunen. 曲调,调子,和谐,协调,调整 vt. 调整,为 .