时差N小时:鸟儿捕虫的线索
日期:2014-10-15 14:11

(单词翻译:单击)

LK,56fyg6C-2h3GzOi5T9H2,7CW^

Everyone is familiar with the sight of robins hopping aroundthe yard, peering into the grass or “head-cocking” to locate anice juicy worm.
后院里,知更鸟跳来跳去,注视着草丛,晃头晃脑地搜寻着可口多汁的昆虫z]PcJRt6rq%.。这样的情景相信大家都不陌生v&!a=luo.zcJ,l_uVr^4
In no time, they find their prey and fly off witha mouthful.
一旦发现“猎物”,它马上叼着虫儿飞走了%R2u4c.YQ,7
Birds are known to use visual, auditory, and possibly vibrations or tactile cues to find prey, butvision is predominant.
通常鸟儿们是通过视觉、听觉,有时可能是触觉这些线索来寻找猎物,其中视觉居多TkNO+ZaG]hojy
The way the robins turn their head when searching for food suggests they could be using visual orauditory cues, but it wasn't until scientists tested robins in the lab that we really knew for sure howthey find worms.
从知更鸟晃头晃脑地寻找食物可以推断出视觉和听觉线索的利用,但是直到科学家们在实验室中测试,我们才真正明确知更鸟如何发现昆虫XyFu_Tz.oHO!rum
Birds were placed in aviaries where they could be given buried mealworms in trays of dirt.
在大型鸟舍中,给鸟儿们提供面粉虫藏在泥里的托盘YTCP]7y=EE(ar

x7_AvQ3%,ofE

|M%nsG(jMG)O!0qp|E


To test if they were using scent to locate their prey, birds were offered trays with buried live,moving worms and dead ones.
为了测试鸟儿是否通过嗅觉寻找猎物,托盘里分别藏有活着的昆虫和死了的昆虫hbzdl0w@r1d0B94oUxd]
Robins found the live worms more often, suggesting they were notusing scent.
知更鸟找出的多是活着的昆虫,这说明知更鸟寻找猎物时并没有利用嗅觉kqOb5soGO^(V&zvLv!*
In the next test, they were given hanging food trays to keep them from touching the soil withtheir feet and detecting the worm's vibrations.
下一个测试是:把托盘悬挂起来,这样知更鸟的脚碰不到泥土,也不能探测昆虫的振动6#*Ls![.52sfza
The trays did not affect their ability to find theworms, suggesting they do not use tactile cues.
测试并没有影响知更鸟捕捉昆虫,这说明知更鸟寻找猎物时并没有利用触觉PW64Vv*.7j7m7HiL_4
When cardboard was used as a barrier to block visual cues, the birds could still find the worms.
用纸板作为障碍物破坏视觉线索,鸟儿依然能找到昆虫mP~3%CVr9uKzFK6zR_
That meant they were using another sense.
说明鸟儿是用另种线索wPWHa%4-&|.u
A last experiment used white noise to block soundcues and the birds had more difficulty finding the worms.
最后的实验利用白色噪音破坏声音线索,鸟儿寻找昆虫困难起来了U;Nm.LkM544n*&#O&o^t
The research concluded that robins could use either visual or auditory cues alone to find worms inthe soil, but probably use both.
研究结果是知更鸟可以利用视觉或听觉中任一线索寻找泥土中的昆虫,但是也很可能是两种皆有axY!z2Mmb2=fJ
So the next time you see a robin “head-cocking” you can be fairlysure it's listening and looking for those mouthwatering treats!
所以,下次你再看见知更鸟在草丛中摇头晃脑的,你可以确定它们是通过听觉寻找垂涎的美味了!

*R]fP(DoOiz6h7UGVU[*Vss6o!Gm-@F!F-B&kU
分享到
重点单词
  • barriern. 界线,屏障,栅栏,障碍物
  • predominantadj. 主要的,占优势的,显著的
  • preyn. 被掠食者,牺牲者 vi. 捕食,掠夺,使 ...
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)
  • locatevt. 把 ... 设置在,使坐落于,找出 vi. 住下
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • wormn. 虫,蠕虫 v. 蠕动,驱虫,慢慢探听出 n.
  • cardboardn. 厚纸板
  • scentn. 气味,香味,痕迹 vt. 闻出,发觉,使充满味道,