每日新闻一分钟:流浪猫撞脸《星战7》大反派走红网络
日期:2016-01-26 16:19

(单词翻译:单击)

O[4PATudr0I-F#)ye=95e

听力文本

bbJ]3!P!_o-FdaR

A Cat That Looks Exactly Like Adam Driver
流浪猫撞脸《星战7》大反派走红网络
Thanks to the wonders of the Internet, we are now privy to one of the most simultaneously disturbing and wonderful phenomenons of our time.
网络中从不乏奇闻异事,这不多亏了互联网,我们得知一个最让人不安也最奇妙的事情v3Qvz~%*~X5TE=Uxi*k
Adam Driver officially has a feline doppelganger.
亚当.德赖弗居然有一只猫分身?

1,p.5JJ4FU5R!8t

猫撞人脸.png

.BMTls4i5IlV@4|9~#


That's right, a cat that looks exactly like him!
没错,有只猫跟他长得几乎是一模一样!
The kitty in question is Corey, a resident of the Monmouth County SPCA, an animal shelter in New Jersey.
这只倍受争议的猫名叫科里,是美国新泽西州孟莫斯郡一家动物保护协会的成员n5z]qA1TMJIG
The shelter posts pictures of its homeless residents in order to help get them adopted,
动物协会为了号召人们收养流离失所的动物将几张图片上传至互联网,
and one intrepid animal-watcher noticed an insane resemblance.
结果一位浏览图片的能人注意到了这一惊人的巧合|NzQJ,d@nNdrr3&
And, naturally, she took to Twitter to share it.
随后,她转发到推特上与众人分享AYbPhrRh|,=)m|H

_M0rEtSP#LH+

词语解释

0VYHmW@Tf)


.UKd^Wu|vIbEx

1.Thanks to 多亏;由于

7|Cz)NBQWWBiL+iqCUJI

例句:Thanks to his polyglot aptitude, he made rapid progress.

[23Bu2tKEV^Lt=!4+RXj

由于他有学习语言的天才,他学习的进度很快VZ8HKSDhJf1#1kDHG

S*8nLFAzYKUJY)~

2.privy to 对...知情

K2YK_HWBQMtd.K_ID

例句:I wasn't privy to the negotiations.

@Eb^@!4D_rPC[

我对那些谈判并不知情@z*56LO(N![Kz#jy

=1wWlT+0cvIz

3.in question 讨论中的;受争议的

yonvFP|=vwjaM1i

例句:The speech in question was a five-minute party political broadcast.

6s@jsUXQ[L

这次演讲是历时五分钟的政治广播~0aj[o@Dff)5D(N*

ggVKZG)Q5P;*Vs8

4.in order to 为了;原因是

%U%;;=IwSPfeJ^-bU

例句:In order to accomplish this, we must formally record these expectations.

wjdf;~mHJc!)M750

为了达到这个目标,我们必须正式记录这些期望uRrbDP]~gcane.3kVdsx

84x%pO-*zheeTSUK


y^bp=Rm]Y([sR3xpq1MfTX]72LKMdeH+.X++L#t_F#nxSLUIFy^+-_J
分享到
重点单词
  • disturbingadj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist
  • accomplishvt. 完成
  • intrepidadj. 无畏的,刚毅的
  • sheltern. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿
  • aptituden. 才能,资质
  • resemblancen. 相像,相似
  • simultaneouslyadv. 同时地(联立地)