每日新闻一分钟:看旧金山湾区捷运如何"得民心"?
日期:2016-03-30 17:54

(单词翻译:单击)

)kIn9CPUC|cY@fjg|r0@#hZ|!&m.x

听力文本

oyN;8NmMpOH4|Lf@zD,2

[08znNXJ(;_U5^

San Francisco BART Twitter Goes Real Talk
看旧金山湾区捷运如何“得民心”?
As the San Francisco bay area expands in population, the social media desk for BART is becoming more honest.
随着旧金山海湾地区人口急剧膨胀,旧金山湾区快速交通系统(BART)的网络平台变得越来越亲民e~b&;0&zei7J
In an effort to change the tides of public opinion away from complaints of frustration,
为了避免因对交通的抱怨而引发负面的公众舆论,

G^+Apg2%iUw#+

旧金山捷运.jpg

kLn#U02]~p!)c


Taylor Huckaby, a deputy spokesperson with BART, had a plan.
旧金山湾区快速交通系统的发言人泰勒·赫卡比(Taylor Huckaby)已经想出了对策NdC~8ECDYsa3(L
After his boss gave him the keys to their Twitter account, Huckaby started posting some real talk about the transit situation faced by Bay Area Rapid Transit.
自从上司将公司推特的密码告知他之后,赫卡比就开始在旧金山湾区快速交通系统平台上与民众交心zzVD&^!R2#C(^7U-V4pH
Through the handle @SFBART, Huckaby has engaged the public with honest expectations for delays during rush-hour,
通过管理@SFBART系统,赫卡比向民众播放高峰时期的拥堵情况,
while explaining that city planners 20 years ago could not predict the population boom caused by the tech industry today.
还开玩笑称20年前的城市建造商们也没想到,科技发展会引发如今的人口“大爆炸”hbX@][]GNh9~~GA

;I+#C.4*Q[=.&)2QU_ba

词语解释

4iwwo(1_w2gg-,tg


p6@DbzL4K2[dzL+eq

1.bay area 海湾地区

QN]2K[I+N^E#O

例句:The company finally decided on a new method to tap the natural gas deposits in that bay area.

pOuq%X[bB+#wq

这家公司最后确定了一种新方法来开发那个海湾地区的天然气资源mQEUw8g.D9E@k-(i&#m6

DZHR|wou,@L~LpsU

2.social media 社交网络

QGrfoMl*c3N[

例句:We do not expect social media to radically change what we do.

xOevlkW*]^9M-PP

我们并不认为社会媒体将在根本上改变我们所做的|KTa9XdK&lGVm5i

*tpgopf%Eg

3.in an effort to 为了;想要

6GP![U_HX*vz

例句:They hushed up the scandal in an effort to save face.

]-F%nUClV|US=+D#

他们掩盖了丑闻以图保全面子uY0Ewe3s[e0YxO

Fv-6#gFLDYyJM#);4x2i

4.population boom 人口爆炸

+N3v)WS(qX^[y%

例句:City growth far outran the general population boom.

ka^]aRfFSRwalV!kO

城市的发展大大超过总的人口激增E(FTfh73_Qi

sqr66J3aNr


6;R]oj]9LCP^uoq&9S_4#xsN((A!Z~U.A*F-W!33![d9!m[o4|%;Bp
分享到
重点单词
  • boomn. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅 vi. 急速增长,发出低
  • predictv. 预知,预言,预报,预测
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • frustrationn. 挫折,令人沮丧的东西
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • engagedadj. 忙碌的,使用中的,订婚了的
  • radicallyadv. 根本地,完全地,过激地
  • deputyadj. 代理的,副的 n. 代表,副手
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • scandaln. 丑闻,中伤,反感,耻辱