(单词翻译:单击)
听力文本
Woman Fights To Keep Her Alligator Rambo
女子为保心爱鳄鱼 不惜杠上政府
Mary Thorn’s, a woman from Lakeland, Florida, is doing everything she can to keep her 6-foot-long, 125 pound alligator named Rambo as a pet.
来自佛罗里达州莱克兰地区的玛丽·索恩现正想方设法地争取收养一条6英尺长,125磅重的名为“蓝博”鳄鱼的权利 。
Rambo can be seen in pictures wearing clothes and riding on the back of Thorn's motorcycle.
照片中的蓝博穿一身宠物衣,惬意的呆在索恩摩托车的后座上 。
Rambo even has his own bedroom.
蓝博甚至还有自己专用的卧室 。
Eleven years ago, Thorn purchased a license so she could legally own Rambo, but he has now grown to be 6 feet long.
十一年前,索恩办理了合法收养蓝博的相关手续,但蓝博现在已经6英尺长了 。
If an alligator is 6 feet, the owner must provide said alligator at least 2.5 acres of land to live on.
按照法律规定,如果鳄鱼的长度达到6英尺,其主人须为其提供2.5英亩的地区生活 。
Thorn, however, does not own that much land.
可是,索恩并没有那么多的土地 。
Hence, the battle she is undertaking to try and keep Rambo.
因此,她不得不开始为继续收养蓝博来回奔波 。
词语解释
1.ride on 依靠;骑在...上
例句:I love to ride on houseback.
我喜欢骑马
2.the back of ...后面;...的背面
例句:Does the ink stain on the back of the letter paper show through?
信纸反面的墨水污迹看得出来吗?
3.at least 至少
例句:At least we can fall back on candles if the electricity fails.
停电时我们至少可以使用蜡烛
4.live on 以...为生
例句:Chinese live on rice.
中国人以大米为主食