每日新闻一分钟:公主爱女人? 粉丝呼吁"让她出柜"!
日期:2016-05-23 16:20

(单词翻译:单击)

GE]+~hz21_;4Zc)6WF4bAI9%7|8ALV+xidcE;g

听力文本

&KrTO[D+ey)PM[f

Is Disney Letting Elsa "Out the Closet"?
公主爱女人? 粉丝呼吁“让她出柜”!
This week a young teen activist launched a Twitter campaign to make Disney princess Elsa a lesbian in the upcoming Frozen sequel.
本周有位年轻人在推特上发起了一个活动,希望编剧在冰雪奇缘的续集中将艾尔莎打造为女同性恋7g)HYL0wa-@aOC+o|1m
The hashtag Give Elsa A Girlfriend quickly went viral, with fans encouraging Disney to include a LGBT-inclusive plotline to speak for their community.
“为艾莎找女友”的主题标签已在推特上疯传,粉丝们希望迪士尼的编剧及主管们设计一出关于同性恋的情节主线,为这一特殊群体声援S1|kn&igRmUxEMJ

*Ys,wJ7eFs

艾尔莎出柜.jpeg

6-pHqKyrfvsT+x+|mf


However, It’s unlikely that Disney will rewrite its script to cater to a hashtag campaign, with Frozen 2 already in production.
然而,要迪士尼迎合这一活动而重新改写剧本是不可能了,因为续集也已经在拍摄中Rczkk2t0,mmw]O*g_
But many hope this movement might get Disney thinking about future characters.
但很多人还是希望通过这件事,迪士尼在将来的角色设计中可以考虑这一点^OuT!L(zz3Y

0HammTNUtV+co91YZ,

词语解释

t(RQtg29&w.


Ar%2#QW!7z2m

1.Out the Closet 出柜

~TZp-HZwdM

例句:I don't need this special day where I'm out of the closet.
我不需要这样的特殊日子,因为我已经出柜了GMphbsyY&8lOfm3.f

dH35.|W0T;

2.went viral 走红

qi4PFaujKqXgcvnL~

例句:The grainy footage of the accidents went viral on Chinese Internet within minutes of posting.
在上传后几分钟内,这段不清晰的事故视频像病毒一样蔓延中国网络Aog1YFZF,k;[y[

bJfqpnE28swzq

3.speak for 代表...讲话

ihT1rHv=i]Cb7Lgj

例句:I wish to speak for my son, he would be perfect for this job.
我希望为我儿子说几句话,这工作他一定能胜任愉快1^S^hopYXY]W5nHy,|M)

TsdGQrT2m)]

4.cater to 迎合...

;(vpizyVi&o7K

例句:Those newspapers cater to the lowest tastes.
这些报纸迎合低级趣味]7alu_4,*I++D

,q@gcb^,1zhHNU=5ti&f


Abi2F=(4pMoNL.oX.q1eNE(J+Ck;s_PkIhl!pcSj*Dup
分享到
重点单词
  • viraladj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • movementn. 活动,运动,移动,[音]乐章
  • scriptn. 手稿,脚本,手迹 vt. 为...准备手稿
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • unlikelyadj. 不太可能的
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • caterv. 备办食物,迎合,满足