每日新闻一分钟:女星嫌片酬太低 与制片人谈判获公正待遇
日期:2016-12-13 13:44

(单词翻译:单击)

1XW*^8vX%CQL6g|_Zt6,r8,SG#l#yv7z+JH|p~

听力文本

GKpwU|SZqo

"Shameless" star Emmy Rossum is tired of making less than her male co-star, William H. Macy, so she's doing something about it.
出演《无耻之徒》的艾美·罗森不满于片酬低于其联合主演威廉·梅西的现状,所以她开始采取了行动M!abeRCUGPV3F

n[x#Biqm#v

1213.jpg

_z)7N;ARJMV@#6n90MH

According to Variety, Rossum is reportedly locked in a contract dispute with the show's producers over her salary after seven seasons spent earning a smaller amount than Macy. While producers are said to have already agreed to offer her the same salary as Macy going forward, Rossum is holding out for more to make up for the previous years of pay disparity.
根据影评杂志《Variety》,罗森与该剧制作人陷入了一场关于片酬的合同纠纷,因为罗森以往七季的收入都低于梅西i2bBew6hn1eS;7_K=2|。虽然制片人已经同意以后付给罗森与梅西相同的片酬,但是她依然坚持让制片人补偿此前那些年的不平等报酬_[=oO1YR@~iK98]b8
The series' seventh season finale airs Sunday, and Showtime has traditionally announced the renewal for a new season before the current one ends, but negotiations for an eighth season have reportedly stalled due to negotiations with Rossum.
该剧第七季的结局于周日播出,而播出时间通常意味着下一季会在本季结束之前续播,但是据报道,罗森的谈判拖慢了第八季谈判的进度leZWwh*oKc_GtOKZh

E1Y,%Jrq@A5&;G82

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载AVW#oYO1uf,D[XsKNhk]

B&prwY&H(9=FLr~5dzTJ

词语解释

m]y0q-VjPs9_

1.be tired of 厌倦,厌烦
例句:You may be tired of working for someone else.
你可能厌倦了为别人工作;
2.contract dispute 合同纠纷,合同争议
例句:He dreads the prospect of having to take any contract dispute to court.
他害怕由于合同纠纷上法院4ep_XeO-ydl(
3.hold out for 要求,坚持...而不肯妥协
例句:Should I settle now or hold out for Mr. Right?
现在我要定下来还是等待白马王子出现?
4.make up for 补偿,弥补,填补
例句:What you can't do with understanding, you can make up for with defensive habits.
如果您在理解方面不能做什么,那么您能够使用保护措施来弥补g6Io(-1M%LJW

se^1bdZTE^l%ZdZBGJtcDV%E.Rb8iKSEGeDvFkyaKFzG
分享到