(单词翻译:单击)
听力文本
According to a report, singer Nelly Furtado has split from her husband of eight years, sound engineer Demacio Castellon. The 38-year-old Furtado confirmed the news during an interview with ITV this week, saying, "I am single now. Someone here needs to update my Wikipedia—it's not helping my dating life!"
据报道,歌手妮莉·费塔朵已经与结婚八年的资深工程师丈夫德玛西奥·卡斯特里分开 。本周,费塔朵在接受ITV采访时已证实这条消息,她说“我现在是单身 。维基百科上我的信息该更新了——那可不利于我约会啊!”
Even though the singer kept details about the divorce to a minimum, she did mention that it happened in the summer of 2016. Furtado and Castellon, who tied the knot in July 2008 in a secret ceremony, did not announce their nuptials until October the same year.
虽然这位歌手尽量掩盖了离婚的细节,不过她还是提到了离婚是在2016年的夏天 。2008年7月,费塔朵和卡斯特里秘密结婚,直到同年10月才公布他们的婚礼 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.split from 脱离,从...分离
例句:The more mutations in the gene, the faster that species has evolved since it split from the common ancestor.
从共同的祖先那里分离之后,这种基因中的变异越多,说明这个物种的进化就越快 。
2.tie the knot 结婚
例句:My other suggestion is that you be engaged for six months or more before you actually tie the knot.
我的另一个建议就是在你决定结婚前,你起码得订婚六个月,甚至更多 。