时差N小时:无意识行为与心理学(下)
日期:2017-12-07 07:40

(单词翻译:单击)

H|zMFP+@l9,bV9Oz06RKeSR@eMhCVxp

Why?
为什么?
Researchers speculate that words such as “Florida” and “retired” invoke stereotypes of the elderly, and these stereotypes also include slowness.
研究人员猜测,“佛罗里达”和“退休”这类词汇容易让人脑海中浮现老人的特定印象,而缓慢是人们对老人印象之一.EU_(PK6.oKnXX_-uit~
This experiment also confirms the power of what is commonly known as self-fulfilling prophecy,
同时,该实验也证实了大众熟知的“自我应验预言”神秘力量SoEkO01;c4VdLa48!s|;

HS06hY@G]8@C+9

shicha102.jpg

4p3gv55#z2|4Dx


the idea that our expectations make us behave (consciously or unconsciously) in a way that makes those expectations come true.
这是一种“期望驱使着人们(有意识或无意识)按照愿望成真的方式行动”的思想!&glQ6&@qS+s2|q
When you meet someone who fits into a stereotype, you automatically act toward him or her in a manner consistent with that stereotype.
当你遇到某一特定模式的人时,你会下意识地按照特定方式回应他(她)55~f)(SWruAEIg6O)+ml
So if you think men in red baseball caps tend to be hostile, when you run into such a man you unconsciously begin to act defensively.
如果你认为戴红色棒球帽的男人可能充满敌意,当你和他相撞时,你会下意识地表现出防御姿势ao2g]Y0ZNf39
That causes the man to react defensively, which then confirms the original stereotype.
此举也会导致对方以同样的防御姿态回应你,继而印证了你原来的猜想fj;iAmo6M3SEExi#E
In short, it’s a vicious cycle, and one that’s not entirely under our control.
简言之,这是个恶性循环,完全超出我们的掌控4|C6];7ccVoI;

=*Xi,K7&Wa^l9om[

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

osAW.0&1jIHT,]-rC_=JiYrGEmN@FK7|0w4YAbwXQhiFSRc7j
分享到