每日新闻一分钟:爱彼迎推出“小额预付”功能
日期:2018-01-17 19:14

(单词翻译:单击)

WSc(cMac3m4uYBYCz)OmAg-2DG+BFrIp

听力文本

VrJA|_^Ilb71c-wK~q

Airbnb has introduced a new feature called "Pay Less Up Front."
爱彼迎(Airbnb)推出了一项新功能,名为“小额预付”7qTtP(Ryjk|
The payment option allows guests to pay for part of their trip at the time of booking and then the rest closer to the check-in date.
该付款方式允许客人在预订的时候支付部分旅行费用,然后接近入住日期时支付剩余费用PXaCQKP@pshR^UYT5C

|CfI~py+3s@Yg,h.qJ+

爱彼迎

3q3@H&3J(a%=RONe*aO

To qualify for the option, a total stay must be at least $250 or more, and booked at least two weeks from check-in.
要想使用这个功能,总的入住费用至少是250美元,并且至少要在入住前两周预订BObHcp=~G7_Er|q-l
It is currently available anywhere in the world except for Brazil, China, and India.
目前除了巴西、中国和印度,这个功能在世界上任何地方都可以使用wHg-dDfL,lV-[W!
Airbnb says in addition to guests, the new payment feature will benefit hosts as well as they won't have to miss out on potential guests who prefer not to pay for the whole trip up front.
爱彼迎表示,除了客人之外,新的支付功能还会让房东受益,因为他们不会错过那些可能不愿意预先付清全部旅行费用的客人dDzikB4bBT5RIVV;~

t[Jju,+)3enD

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载gRlo+rEJaEK)Zvhw)

sx6uVs(t;DFPJT

词语解释

!7q0H0L[uYR)!Eix.


6!0e%Z,&,]cZqLj

1.check-in 办理入住手续
例句:The line at the check-in was already dispersing.
在登机手续办理处排的队已在散开了g~dc;FefifUMnF]tc


2.pay up front 预先付清欠款
例句:You don't pay up front, but there are costs nevertheless, and they are not just measured in dollars.
你不需要预先支付费用,但它仍然有一定的价值,这些价值并不能用金钱来衡量ZTQOcu+hFUWc2c

nOX~1F-oF,[Xs


jAPg2&pqXHVjv()U7Hi~BmnGQ![zHu|.C-L(Xn2E
分享到