里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第296期:自言自语
日期:2018-11-30 11:06

(单词翻译:单击)

When your legs don't work like they used to before
当你的腿脚不再像从前那般灵活
And I can't sweep you off of your feet
当我也不再像从前那样让你神魂颠倒
Will your mouth still remember the taste of my love
你是否还记得我们相爱时的点滴滋味
Will your eyes still smile from your cheeks
你的笑颜又是否会像从前那般闪烁迷人
And darling I will be loving you till we're seventy
亲爱的,就算我们年入古稀,我也依然爱你
Baby my heart could still fall as hard at twenty three
亲爱的,我的心跳依然像在二十三岁遇见你时那般剧烈不息
When my hairs all but gone and my memory fades
当我头发变得花白,散落一地,记忆也慢慢褪色
And the crowds don't remember my name
当周围所有人都记不起我的姓名
When my hands don't play the strings the same way
当我的双手再没有力气为你弹奏一曲
I know you will still love me the same
我知道即使这样,你也还会爱我如一
Cause honey your soul can never grow old
因为你的灵魂永远不会衰老

艾德希兰 自言自语

It's evergreen
永远青春不息
And I'm thinking about how people fall in love in mysterious ways
我也一直在想人们是怎样不知不觉就坠入爱河
Maybe just a touch of a hand
也许只因掌心的触碰
Maybe it's all part of a plan
也许一切都是命中注定
Oh me, I fall in love with you every single day
而我每一天都会比从前更加爱你
And I just wanna tell you I am
我也只想让你知道,我是如此爱你
But baby, now take me into your loving arms
亲爱的,让我融化在你爱的怀抱里
Kiss me under the light of a thousand stars
让我们拥吻在星光熠熠的夜空里
Place your head on my beating heart
侧耳倾听,我为你心跳不息
That maybe we found love right where we are
也许我们就是在这样的时刻里找到彼此、找到爱
And we found love right where we are
这样的我爱上这样的你,在这样的时刻里

分享到