(单词翻译:单击)
中英文本
Luke Perry 1966-2019 Farewell to a Beautiful Soul
卢克·贝里(1966-2019):再见了,美丽的灵魂
The Beverly Hills, 90210 star's death sent shock waves through hollywood, as loved ones reveal the private side of the man they lost too soon
这位《比佛利山庄90210号》男星的离世震惊了整个好莱坞,亲人们透露了他们痛失的那个男人不为人知的一面
Nearly two decades after Luke Perry's seminal television series Beverly Hills, 90210 went off the air, his friendships with his former costars endured.
在卢克·佩里(Luke Perry)的开创性电视剧《比佛利山庄90210号》停播近20年后,他与此前合作演员的友谊依然如故
Just last week he texted with close pal Tori Spelling and caught up with Jennie Garth, proudly sharing with her a photo of his 18-year-old daughter Sophie, who had recently embarked on a volunteer trip to Malawi.
就在上周,他给好友托里·斯佩林发了短信,联系上了珍妮·加斯(Jennie Garth),并自豪地与她分享了一张18岁女儿苏菲(Sophie)的照片,苏菲最近刚刚出发去马拉维做志愿者
It would be the last time they would speak with him. On March 4 Perry died at age 52 following a massive stroke, leaving his family, friends and fans reeling from the shock.
这是她们最后一次和他说话
"The family appreciates the outpouring of support and prayers that have been extended to Luke from around the world, and respectfully request privacy in this time of great mourning," read an official statement.
一份官方声明中写道:“家人感谢世界各地对卢克的支持和祈祷,并在这个悲痛的时刻尊重他的隐私
Perry suffered the stroke on Feb. 27 and remained hospitalized for five days, but according to a source close to the situation, "Luke never regained consciousness. He was gone, basically, by the time he got to the hospital."
佩里于2月27日中风,在医院住了五天,但据知情人士透露,“卢克再也没有恢复意识
The actor died surrounded by his parents, siblings, fiancée Wendy Madison Bauer, ex-wife Minnie Sharp and their two children, 21-year-old Jack and Sophie, who rushed home from Africa as soon as she heard about her father's condition.
这位演员在父母、兄弟姐妹、未婚妻温迪·麦迪逊·鲍尔(Wendy Madison Bauer)、前妻明妮·夏普(Minnie Sharp)以及他们的两个孩子21岁的杰克(Jack)和苏菲(Sophie)的陪伴下去世
Now his devastated family is left picking up the pieces, as no one can quite fathom saying goodbye to a man who, despite his fame, remained unflinchingly loyal and disarmingly humble, as recognizable for his captivating grin as for his love of a well-worn pair of Levis.
如今,他满目疮疤的家庭只能收拾残片,没有人能完全理解告别这个男人的原因
"Luke was the most incredible friend. He was an old-school man. Stand-up and straight-shooting," Patricia Arquette, a longtime friend, said in a statement.
“卢克是最好的朋友
"He was a great talent and was a strong and stalwart man, and they will never make another like him."
“他是个很有才能的人,又强壮又结实,他们永远也成为不了像他这样的人
Adds her sister Rosanna to People: "Luke was generous and kind, truly a beautiful soul."
她的姐姐罗珊娜对《人物》杂志补充道:“卢克慷慨善良,真是个美丽的灵魂
Coy Luther Perry III was born and raised in the village of Fredericktown, Ohio, to Coy Sr., a steel-worker, and Ann, a homemaker.
柯伊·路德·佩里三世出生在俄亥俄州弗雷德里克斯镇的一个村庄,父亲大柯伊是一名钢铁工人,母亲安是一名家庭主妇
。重点讲解
1.outpouring流露
The news of his death produced an instant outpouring of grief.
他逝世的消息立即造成了一股悲伤情绪的涌现
。2.stalwart健壮的
Finally one of the managers bustled up to the stalwart darky .
后来终于有一个经理跑到这个健壮的黑人面前
。译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。