每日新闻一分钟:塞雷娜·威廉姆斯回应耐克争议
日期:2019-06-22 09:50

(单词翻译:单击)

tdu2jPdsn]E(EOY!G3Tq&~QlD

听力文本

J!qwDGMj&qZlNF(&L

After the recent controversy over its pay for pregnant female athletes,
近期耐克因怀孕女运动员薪水问题受到争议后,
Serena Williams said Nike "is learning from mistakes and doing better."
塞雷娜·威廉姆斯表示耐克正“吸取教训并进行改进Apep6@RrYYasjt-4。”
Business Insider reports that in recent weeks,
《商业内幕》报道,在近几周
several female track runners said Nike did not financially support them when they got pregnant,
几名女性田径运动员表示,耐克没有在她们怀孕时提供经济支持,

3^,Ah|zX(xC4U,

塞雷娜·威廉姆斯回应耐克争议.jpg

BqecDQw6^^L^(bMJJ,FP

with one runner calling getting pregnant "the kiss of death for female athletes."
一位运动员称怀孕是“女性运动员的死亡之吻tR_pC)Dpb6k~()U%。”
Williams, who was paid by Nike through her pregnancy in 2017,
威廉姆斯在2017年怀孕期间一直由耐克公司支付工资,
says Nike has made a strong statement in changes to support pregnant female athletes and will continue to do so.
她表示,耐克在支持怀孕女运动员方面做出了强有力的声明,并将继续这样做aEbecIh[VGv|]=aCPx

Kp~@X2~ncYxVF~

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载c~SlLSPBjpZ47

|^bFZP_Gj6jvCV

词语解释

q|;9+.jDcjrZ@9s-3y=


_2Kg0N2_,T%ll

1.controversy 争论

R;gXD%(JFA2cQOO!Nw

例句:The proposed cuts have caused considerable controversy.
削减开支的提议引起了诸多争议@p6ZNEpo|UiLV6pv

DvIJqbtmNj

2.continue 继续
例句:I hope they continue to fight for equal justice after I'm gone.
我希望我走了以后他们能继续为司法公正而战C8M*~To*~G&fn.cx07

d_Kj+o#eOoY=


Ws,o%=,RG7fif-PNHMkz_8ndH)]5]*_R|(,[V55,T!
分享到
重点单词
  • runnern. 赛跑的人,跑步者
  • insidern. 局内人,知情人
  • statementn. 声明,陈述
  • considerableadj. 相当大的,可观的,重要的
  • pregnancyn. 怀孕
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • controversyn. (公开的)争论,争议