时差N小时:打针有可能会无痛?(下)
日期:2019-07-30 18:45

(单词翻译:单击)

qDv7!*cdFCR5Up3bwhA%O

Imagine a platform the size of your thumbnail,made of silicon, metal or glass.
试想它就如拇指指甲盖大小,材料是硅、金属或是玻璃j!MT!9UEaolEp5F&h3
The surface is covered with a thousand needles, each no bigger than aperiod at the end of a typewritten sentence.
表面被一千个微型针所覆盖,每一个都还没一个句子中的句号那么大SA-M&8@Wl5Sr*a7*bsx3

mip,w~J&SWOGuo=V|

shicha223.jpg

@b08;5@(Pty%


When this chip is placed on your skin its like rolling in a briar patch-you are pierced again andagain.
当这个芯片被植入到你的皮肤就仿佛是卷入到了荆棘区一样,它会一次又一次的刺你3N=_)sKmClAG@1wr*
But so small are the briars, you feel nothing.
但它是如此的小,以至于你什么都感觉不到TEcpxbfS&!ye0reZie;#
Because they cause no discomfort,microneedles may soon allow doctors to administer controlled amounts of medication over longperiods of time.
因为它们不会带来不适感bnfGG*Fcq4|fsOmmVz~。微型针很快就能让医生在很长时间内掌管在量上有控制的药物治疗jl(ZqyF2#p
That would be a big step toward the precision medicine of tomorrow–and awayfrom the big Ouch of yesterday.
这对于告别以前的疼痛时代、对于将来药物治疗的精准性来说都是迈出了一大步cgMvYm4D|%+FT@!

#.0j]3z2*dO0vPd

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

I2Rn99x9o*trlg[(&TJ7kyO23h&Icxk+Y(7qP]6
分享到
重点单词
  • siliconn. 硅
  • discomfortn. 不便之处,不适 vt. 使不适
  • precisionn. 精确,精密度 adj. 以精准的执行而著称的,经得
  • platformn. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲
  • administervt. 管理,执行,给与,用(药) vi. 执行管理人职
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;