时差N小时:你对静脉了解多少(上)
日期:2019-09-05 18:13

(单词翻译:单击)

kdO]9b17O_s@(9=fj7e@H.

Veins are pretty important.
血管相当的重要N7+oURVo9%-R
After all, they carry blood from various parts of the body to the heart.
毕竟,它们从身体的各个部分向心脏运输血液7vpUX)(ydqcXEeqd
But for all their significance, veins are modest, too.
虽然很重要,但血管也很谦逊rka(hfOAOMm#Z,J9
They are usually content to work behind the scenes, tucked away beneath the skin.
血管甘愿在幕后工作,在皮肤下默默运输血液&K^0mX-+OQ

iEi&&)RmgA(*Qe~6

shicha233.jpg

]NF@o9+TG-O_39)


Sometimes, however, veins take center-stage and become visible as blue lines on the skin, often resembling an unmarked roadmap.
然而,有时候血管成为主角,在皮肤上可以看到蓝色的线,很像未被标记的地图&JoN^|bD6d;!yY
If you haven't guessed by now, we're talking about varicose veins.
如果你还没有猜到,我们讨论的正是静脉曲张的血管nEw@!FuM=,Sz
Have you ever wondered what are they are and how they form?
你是否想知道它们是什么并怎样形成的?
Basically, a varicose vein is one that is twisted and filled with backed-up blood.
通常,静脉曲张的血管充满回流的血液并因此扭曲lJbH!)ruugt7s*h
Although they most commonly occur in the legs, varicose veins can also happen in the esophagus, testes and the urinary bladder.
它们不仅多见于腿部,也会表现在食管、睾丸、膀胱上Ryi!)|u.tS@iq@J

hu0,nL+o,Uf~YK

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

53o-f=DOfO(Ftaqln6Gj2@Y%d!!]~]A*sOkvAYJ0
分享到