(单词翻译:单击)
中英文本
I don't remember when I first became aware that my dad wasn't like other fathers. I saw him on screen but at home he was a regular guy: he read the newspaper, watched sports, was someone I wanted to impress.
我不记得我是什么时候开始意识到我的父亲和其他父亲不一样的
Sometimes he let me smoke cigarettes around the house; other times, he'd remind me, "I'm your father, not your friend." He was away working for months at a time.
有时他让我在家里抽烟;其他时候,他会提醒我,“我是你的父亲,不是你的朋友
Mostly it was just me and Mom, who was 19 when she married Dad and 20 when she had me. She liked to say we grew up together; I saw myself as her rescuing knight.
大多数时候只有我和妈妈,妈妈嫁给爸爸时19岁,生下我时20岁
From a young age, I was more mischievous than the average kid. Once, my friend Sean and I called a sex hotline and racked up a $400 phone bill.
从很小的时候,我就比一般的孩子更淘气
When my parents had parties, I'd creep around and take it all in: beautiful grown-ups doing the things that beautiful grown-ups living lives of excess do.
当我的父母举办聚会时,我会悄悄溜进去,把一切都看在眼里:漂亮的成年人做着生活奢侈的漂亮成年人所做的事情
By the time I was 13, I was buying weed in Central Park and experimenting with mushrooms and acid.
在我13岁的时候,我在中央公园买了大麻,用蘑菇和酸做实验
As my parents' marriage fell apart, I bounced between schools, then to a hardcore wilderness program, and eventually in and out of juvenile detention facilities.
随着父母婚姻的破裂,我辗转于学校之间,然后参加了一个核心的野外活动,最后进了少年拘留所又出来
For a while, I became a ward of the state of California. It's sad to think back on, but when my parents told me they were getting divorced, I actually welcomed it.
有一段时间,我成了加利福尼亚州的一名受监护人
I loved them both, but mainly they weren't happy. I wondered if it was normal that I was so relieved. Now I think that I was sitting on a lot of unacknowledged rage.
我爱他们两个,但主要是他们不快乐
At 17, I had my first experience with heroin. I threw up, but still felt warm all over, relaxed and content. The ups and downs of drug addiction are entirely predictable.
17岁时,我第一次接触海洛因
There's a comfort in that. And I like the instant gratification. I want to do what I want to do right now. The only thing I know of in life that can do that is drugs.
这是一种安慰
They were, for me, a path out of loneliness. One day, over my girlfriend's objections, I ask my dealer if he can get me an ounce of good crystal. I explain why.
对我来说,它们是走出孤独的途径
I'm going to deal to support my habit. So I'm doing it. I'm crossing the line I wasn't going to cross. I consider what that means. I know this isn't going to end well.
我要去处理支持我的习惯
I decide that I should have better guns for protection. I go to a shop in Burbank and buy a Glock 17, a Special Forces-style Desert Eagle handgun, and a Mossberg shotgun with a pistol grip.
我决定我应该有更好的枪来保护自己
I keep the Mossberg, loaded with six 12-gauge shells, under my bed, within easy reach if I'm ever attacked while sleeping.
我把装有六枚12口径炮弹的“莫博士”放在床下,这样在我睡觉时受到攻击时就能轻易拿到
If someone comes for me, I'll get behind the bed and start firing. As I spiral into addiction and dealing, my relationships with my parents alternate between closeness and estrangement.
如果有人来找我,我就躲到床后面开枪
Mom calls and leaves voice mails I don't respond to for months.
妈妈的电话和语音留言我几个月都没有回复
。重点讲解
1.pistol手枪
More helpful than I'd be with someone holding a pistol to my head and asking about how much fuel was left and how far would it get us.
如果一个人用枪顶在我的脑袋上,问我“还剩多少油”或者“这飞机还能带我们走多远”之类的事,我真怀疑那人能帮上什么忙
。2.estrangement疏远
The trip will bring to an end years of estrangement between the two countries.
此行将会结束两国多年来的疏远关系
。译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。