里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第421期:迷人的春天
日期:2020-02-24 10:23

(单词翻译:单击)

Charming Spring -- Patricia L. Cisco
迷人的春天--帕特丽夏·L·思科

Reminiscent melodies, serenade the morning breeze
晨风中,旧日的旋律在欢唱
Feathered creatures nest with care in cherry blossoms pink and fair
粉白相间的樱花争艳,雀鸟在枝头悉心筑巢
Perfumed scent of roses flow
蔷薇的芳香在空气中涌动
Tiny blades of green grass grow
地上的青草才露尖角

迷人的春天

Misty showers soak the earth, glorious colors come to birth
雾霭渐渐弥漫大地,夺目的春色悄然而至
Gathering clouds come and go, rain, sun, and vibrant bow
云卷云舒间,阴晴交替,虹霓如弓
Dainty petals, fancy flair, dancing in the warm, sweet air
花瓣犹踏着精巧的舞步,在甜美温润的空气中飞舞
Violets, yellows, purest white, graceful, gentle, welcomed sight
一片姹紫嫣红之间,乱花渐迷人眼
Thank you, oh sweet lovely Spring, patiently waiting the charms you bring!
可亲可爱的春天啊,感谢你,静等你带来的美丽!

分享到