(单词翻译:单击)
中英文本
Gold Prices Today
今日黄金价格
So, if you already have a diversified portfolio that includes either gold or gold-related ETFs, great. But what about buying in now, at the current lofty prices?
所以如果你已经有了一个多元化投资组合,其中包含黄金或与黄金相关的ETFs,这很好 。但在目前的高价下,现在买进会怎样?
"I think the near term challenge is from a technical perspective -- we are a bit overbought.
“我认为近期挑战来自技术层面——我们有点超买了 。
We're up $130 in a week or so, which is a pretty sizable increase," Haworth says. "We're probably set for a pause and a setback in the near term.
在近一周时间内涨到了130美元,这是一个相当可观的涨幅,”Haworth说到 。“在短期内,我们可能会陷入停滞和后退 。
Other experts echo this observation. "We've said buy on dips, but…it's a difficult thing to do now because…you probably have missed out somewhat,"
其他专家对此表示赞同 。“我们曾说逢低买入,但现在这么做很困难,因为你可能已经错过了时机,”
Johan Jooste, managing director of The Global CIO Office, tells CNBC.
全球CIO办公室的总经理Johan Jooste告诉CNBC 。
If you want to get into -- or more into -- gold, you might want to stay on the sidelines until the froth settles a bit, Haworth says.
如果你想进入——或更加参与——黄金市场,你或许想要采取观望态度,直到泡沫稍微平息,Haworth说到 。
"Wait a few days and see what happens to prices, to see if you get a little bit of a correction."
“再等几天,看看价格会发生什么变化,看看能否黄金市场会不会回调 。”
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词语解释
1.lofty 高的
The investment banks set lofty price targets and slapped a buy rating on the stock.
投资银行纷纷设定了高目标价,并给予买进评级 。
2.stay on the sideline 采取观望态度
I'm just staying on the sidelines today.
今天我只是个局外人 。