里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第486期:你的影子
日期:2020-10-19 10:52

(单词翻译:单击)

The Ghost of You By Caro Emerald
你的影子--卡诺·伊米尔德

It's 4 a. m.
凌晨四点
I sashay with myself
轻快地起舞
Couples all surround me
四周情人围绕
So in love eyes all aglow
他们沉浸在爱河中,眼中爱意闪烁
Oh, say you found me
如果你找到了我
All my steps are memorized
记住我所有的舞步
Swaying to a rhythm so nice
跟随节奏完美摇摆
Patterns of my feet tattoo the floor
在地板上留下点点痕迹
They're frozen there like ice
他们呆呆地看着我
I dance with the ghost of you
与你的幻影共舞
What else can I do
我还能做什么
You seem too far from view
你那么遥不可及
So I dance with the ghost of you
我只有与你的幻影共舞

你的影子

Defying everything I stay on the floor
我不顾一切待在舞池里(与你跳舞)
Advances are deflected
舞步也渐渐偏失
I'm not saying a thing to a soul
我毕竟无法与影子沟通
To keep my heart protected
以保护我的心
Sirens think I get in their way
那些妩媚歌姬觉得我抢了她们的风头
Their logic won't compute
可笑,本来就没得比
Instead I'm adding up the hours I spend
算了,我还是多花点时间
With everyone but you
在其他人身上吧
They say there's not much difference between a good man and a long drag from a cigarette
人都说好男人啊和深吸一口烟区别不大
Sometimes you feel it sometimes you don't
有时候能有感觉,有时又索然无味
Sometimes you need it sometimes you don't
有时有用,有时只是累赘
But no one likes a ghost
但没有人喜欢幻影

分享到