里昂夜读美文(MP3+中英字幕) 第492期:经商的女孩子
日期:2020-11-04 10:02

(单词翻译:单击)

Business Girls by John Betjeman
《经商的女孩子》--约翰·贝杰曼

From the geyser ventilators
自烧水锅炉的通风口
Autumn winds are blowing down
一阵阵秋风呼啸而过
On a thousand business women
前有上千名商业女性
Having baths in Camden Town
在卡姆登镇上沐浴着
Waste pipes chuckle into runnels
废水咯咯地流入沟渠
Steam's escaping here and there
蒸汽向四面八方逃逸
Morning trains through Camden cutting
早班列车方驶过站台
Shake the Crescent and the Square
唤醒曲直交错的街道

《经商的女孩子》--约翰·贝杰曼

Early nip of changeful autumn
初秋那莫测的冷空气
Dahlias glimpsed through garden doors
大丽菊窥见园中世界
At the back precarious bathrooms
身后是失修的卫浴间
Jutting out from upper floors
从上层楼板间探出来
And behind their frail partitions
而稀疏的隔墙另一边
Business women lie and soak
商业女性浸卧浴水中
Seeing through the draughty skylight
偶瞥见通风口的天光
Flying clouds and railway smoke
云朵和铁路尘烟穿行
Rest you there, poor unbeloved ones
在那歇息吧失爱之人
Lap your loneliness in heat
让孤独在热能中沉浸
All too soon the tiny breakfast
来得太快了这顿早餐
Trolley-bus and windy street
那电车,那起风的街道

分享到