(单词翻译:单击)
中英文本
Last year, Celtic Boys Club's former kit man, Jim McCafferty, 73, pleaded guilty to 12 charges relating to sexual abuse involving 10 boys between 1972 and 1996. Four of his victims played for the Boys Club, and others played for youth teams he ran in North Lanarkshire. He was sentenced to six years and nine months in prison. At the time of his conviction, McCafferty was already serving a prison sentence for the sexual abuse of a boy in Belfast.
去年,73岁的凯尔特男孩俱乐部前队员吉姆·麦卡弗蒂承认了12项指控,他在1972年到1996年间对10名男孩实施了性虐待
The web of abuse goes further. Police Scotland are now seeking the extradition of another man associated with the Boys Club who is living in east Asia. The football scout Bill Kelly started targeting hopeful young players at clubs across Scotland in the late 60s, and was eventually convicted of abusing 12 young boys in 1987. One of Bill Kelly's victims, Bill Storrie, was abused while playing for the West Lothian boys club Uphall All Saints in the late 60s. Storrie believes there needs to be an independent inquiry to investigate links between paedophiles working in Scotland during the 60s and 70s, and one of British sport's most notorious child sexual abusers, the English football coach Barry Bennell.
性虐待之网还要更大
In February 2018, Bennell, a former coach at Crewe Alexandra, was found guilty of 36 child sexual offences. He was jailed for 31 years for a total of 50 offences against 12 boys, and further convictions have followed, including some just this month, taking the total of known victims to 22. Given that he had worked at four different English clubs – Crewe, Manchester City, Stoke City and Leeds United – as well as having contacts with Scottish teams including Celtic Boys Club, the real number of his victims may still be far higher. Storrie is aware of a claim by one former youth player in Scotland that he was "trafficked" down to Bennell by the Celtic kit man Jim McCafferty.
2018年2月,克鲁亚历山德拉大学前教练本内尔被判性侵36名儿童
The Scottish Football Association has promised to publish a report into child sexual and physical abuse in the game, which it commissioned in 2018. Although the SFA has said it will release the report, at the time of writing it has still not been published.
苏格兰足球协会已承诺发表一份关于足球运动中儿童性虐待和身体虐待的报告,该报告于2018年被委托撰写
Last year, another man, who cannot be named for legal reasons, was convicted of sexual abuse against young players at Celtic Boys Club in the 1980s. Following the conviction, Celtic Football Club released a statement expressing "our deep regret that these incidents took place, as well as our sympathy for the victims who suffered abuse". However, in its statement the club stressed that "Celtic Football Club is an entirely separate organisation to Celtic Boys Club".
去年,另一名男子(由于法律原因不能透露姓名)因在20世纪80年代对凯尔特人男孩俱乐部的年轻球员实施性虐待而被定罪
词语解释
1.plead guilty 认罪
If you didn't plead guilty, they would throw the book at you.
如果你不认罪,他们将会重重惩罚你
2.have contacts with 和……有联系
Hungary will not have official contacts with Taiwan. Hungary will only conduct economic and cultural exchanges within the non-official, non-governmental scope and of private nature.
匈牙利不与台湾进行官方接触,与台湾只在非官方、非政府间的范围内进行私人性质的经济、文化交流
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。