(单词翻译:单击)
中英文本
As a "separate legal entity", the club accepts no responsibility for the actions of Torbett, McCafferty, King or anyone else. Lawyers pursuing the civil action on behalf of the 21 say they are determined to "knock down the defensive wall" that the parent club have erected in order to protect its reputation.
作为“独立法人”,俱乐部对托贝特、麦考夫迪、金或其他任何人的行为概不负责
On the walls of the main meeting room at Thompsons Solicitors in Glasgow's Bath Street are framed photographs of trade union banners from the glory days of the Scottish labour movement. They are a reminder that much of the law firm's work concerns industrial injury: they have sought compensation for retired workers from shipyards, docks and building industries whose lives were blighted by asbestosis. In recent years, Thompsons has taken up the fight for the survivors of child sexual abuse.
在格拉斯哥巴斯街的汤姆森律师事务所,主会议室的墙上挂着镶有镜框的苏格兰劳工运动辉煌时期工会横幅的照片
Patrick McGuire, a veteran of industrial injury cases, is the senior lawyer in the Boys Club case. "When you look in the archives at The Celtic View, you see regular processions of Boys Club players on the field in front of crowds at Celtic Park," McGuire said. "It is obvious there was no distinction whatsoever. The club's in-house newspaper talks about the Boys Club being 'part of the Celtic family' and one former manager described the youth side as the 'base of the pyramid' of the entire club."
帕特里克·麦圭尔是处理工伤案件的老手,也是男孩俱乐部一案的高级律师
For the survivors and their families, the long fight for justice has been punishing. Michelle Gray and her mother, Helen, say they have been subject to a campaign of intimidation over the last two years for daring to speak out against the club. The threats started when they attended Torbett's second trial in 2018. "One big man among Torbett's supporters outside the courtroom even said out loud that my mother and me were 'dirty lying bastards.' This was in October 2018," she recalled. "This was Torbett's second conviction and there were still people turning up to support him. We were stared at and heard them say that Andy was a 'dirty lying bastard' even though my brother was already dead."
对于幸存者和他们的家人来说,为正义而进行的长期斗争是一种惩罚
The trolling and social ostracisation of the Gray family has continued. Michelle's car has been vandalised. "When we went public and said we were joining the civil action against Celtic, I received a death threat on the phone. The level of abuse on social media over the last few months has also been appalling. People have even blanked my mother, who is in her 70s, on the street."
对格雷家族的挑衅和社会排斥仍在继续
For Gordon Woods, the toll of this battle for justice has been enormous. "Since this all began in September 2019 with me contacting Thompsons, I have gone from weighing 75 kilos to 55 kilos. I went to the doctors, got all kinds of tests and the results came back, there was nothing physically wrong with me. The GP agreed it could only be one thing – pure stress. But the stresses and pressures are not going to stop me. I have been quiet for 50 years, so I am not going to stop now. I am not going to be silenced by anyone any more."
对戈登·伍兹来说这场正义之战的代价是巨大的
词语解释
1.on behalf of 代表
On behalf of the Students' Union, I'm writing to invite you to give us a speech on Chinese history.
我代表学生会写信邀请您给我们做一个关于中国历史的演讲
2.silence 压制,使不再发表(反对意见)
All protest had been silenced.
一切反对的声音都被压了下去
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。