迷失在网络里的青少年黑客(2)
日期:2021-11-28 11:33

(单词翻译:单击)

0]P#P~.*ITW3]iHk_M7U

Edwin was less than a year old when he was taken from his biological mother.

72&c4=3U1V59

埃德温从亲生母亲身边被带走时还不到一岁&,A41M]O@&LK6C!

I4-m;ZqU!h_oB

She was on her own and unable to care for an infant.

]HFdNG1~K=@k|Eo6@*

她的亲生母亲独自一人无法照顾婴儿&wUEI8q9ei!H

Wa7BB~jSSHa

For months, she didn’t even touch him.

zR,NlFN36J%pGpO

几个月来,她甚至都没有碰过他03Q9CT96LW(xnyD~fW

8CT%MZl4GEWe3&RC

José and Ruud fostered Edwin.

Q7~bT@gjNGZ_ar1

何塞和鲁德寄养了埃德温Mx9aEyiTR1gBaj8i

1%g~7jmL|BN@07nZ

José worked in healthcare, and Ruud was a chemical engineer at a company that processed ores for pigment.

4]&^96yO^rZ

何塞在医疗保健领域工作,鲁德是一家加工颜料的公司的化学工程师!q!s3P~q5j8k|U&u@

ssccI+j@g%Z

They wanted to give baby Edwin a loving home.

yI!E^HQ(yDUGI0btA

他们想给小埃德温一个充满爱的家)hgI(gZqr,xJUf[CI_9o

F@jS=@MeL@,qBw(i]TZ

But he was a troubled child.

Ie2iUKr^+@WzL=8

但他是一个有问题的孩子cIqxF2j)#gZ2

YUVpDTP-7Ec,d_G

“I always thought his anxiety started when he was still very little.

7I-!9mM35pBPlJc.j

“我一直认为他的焦虑是从他还很小的时候就有的o[N5g-4OEY#ugr

pWH-RNy#MMW0o#RjK~F

He just couldn’t bond with other people,” José recalled.

@KCkfY%sX4f

他不与人来往,”何塞回忆说pQGCf*)U(0KSp

~W;xqwh_.-

He often complained of stomach aches.

oXUHnA4BjN

他经常抱怨肚子疼TWOKqS~lVuZze

E#Sobvsqy94wGt@Xm@Ro

There were countless visits to the doctor and to hospital.

v,NTzQaTj5

他曾无数次地去看医生和医院QFx=c-xr@m3

3WBe9#EH_H+

Each time there would be medical tests.

]WcdF%CLfAe)[^

每次都会做医疗检查vNoV-,yIIYhp1_TZs

J65W8!em[,~x[orpf5Bt

“Honestly, I think it was psychological,” said José.

m^aCmprcarWfvznd

“老实说,我认为这是心理上的问题,”何塞说[,tn-Gir(1O]R1F|Vz-

J4MqBCO@@%*kexG.

Edwin had a lot of anxiety, but the doctors focused on physical causes.”

.m*qz,Sbe4KCge3

“埃德温十分焦虑,但医生们关注的是身体原因;D)e@)8BOzp。”

~sVj;E2@rm|Y

Edwin wasn’t like other kids.

=m@ia0R0!@n^tZ2H!m

埃德温和其他孩子不一样yT@sg2U53o|ToBP

a;I8BJ[#^&HO@

His parents saw it, and so did his teachers.

w1=FR5nAr9#8ar)wQ.

他的父母看到了这一点,他的老师也看到了]Ja(4.4^(b

e8^X;OJ%ceM;L

One time, at a parents’ evening, a mentor asked: “What’s actually wrong with him? He has almost no friends.”

_8k|uUoCEwN&l.Ck

有一次,在一个家长晚会上,一位老师问道,“他到底有什么问题?他几乎没有朋友DLN,.n!sD@3I%。”

Qseup@+0-9W]T

Whenever he was around other people, Edwin became tense, clammed-up and withdrawn.

%!K!bk6OZBiLX

每当他和其他人在一起时,埃德温就会变得紧张、拘谨和退缩EEQ|0Q*T!WW~~

4,LTqZ4QI;ZD

He almost never did any sport or played outside.

CvZ!fGr|SM

他几乎从不做任何运动或在外面玩耍P]^0Cy8CV)^fR(X

nsEF+hX;fo

Instead, he preferred to sit at the computer in his room upstairs.

F5UcMS]6XuBDcQ1DN

相反,他更喜欢坐在楼上房间里的电脑前fi|&f7D4ZkZC2F1

7P;yaCsrgpHF|4JQf

His parents let him, relieved that at least he had this one hobby.

o8h3BSGOpH9

他的父母也允许他这样做,因为对他有这一爱好而感到欣慰x^~[j(s=Xeav3((i8

geIdNSQ=.&lHrhL](~4

They knew hardly anything about computers.

(kgq+W-jk3b

父母对电脑几乎一无所知5n]HqQ@79#M0B.-h[e

gTO%rk~r82)ziA

They used one to send the odd email or look for holidays, but that was about it.

8htk6OBvIeq!y

他们仅用一台电脑来发奇奇怪怪的电子邮件或查看假期,仅此而已i0%xkgz05S

_(JMCu-Xam%bb

After graduating from a vocational high school, in 2010 Edwin enrolled in an IT course at Albeda College in Rotterdam. He said he wanted to do something with computers.

uMKB#+W)Iel7

从职业高中毕业后,2010年,埃德温在鹿特丹的阿尔贝达学院报名参加了一个IT课程)WF~k^x4_G*E

L*~-~PDt9*n&;

He said he wanted to do something with computers.

Q0V[DnB=8uS|+&h.

他说他想做一些与计算机有关的事情oEJFuYMN(w10MziQ

@*|XNMg;U5kG

His parents let him buy a PC that he put together himself.

%dcF5P#FL[

他的父母让他买了一台他自己组装的电脑AG%=m6!T0Tf

k*#85#m*QiKk%!hF&C3

It had a big memory card and a lot of processing power.

mf1@kQMZiCQDpzKuj&h

它有一个大的存储卡和大量的处理能力d^kSu~30sP;YP7q6p;d~

6@a)Jrvw%xk7Nl)*_BM

He set it up in his bedroom.

-jOjSeO]2&!

他把它安装在自己的卧室里,V~5DAdcQ0qBt,&

O]|ejrK4Y^

Looking back, José thinks “that may have been our biggest mistake”.

r8.e1A!cu1~

回想起来,何塞认为“这可能是我们最大的错误”2=BQ_gl,Hro

T=jL|6s4Tk.(DqzG

Edwin was obsessed with his new toy and only came downstairs for meals.

kRvsQKt8rF

埃德温对他的新玩具很着迷,只在吃饭时下楼E5,D~ZHjfUw^#Wm

sm83iqNfv|i6gh+

Occasionally, his parents caught glimpses of what he was doing.

HthMN(,|EIpL[^4j8

偶尔,他的父母会瞥见他在做什么V9nW4Ys|=O=

lpB(E&^W_2-

Mostly, he played games, especially the kind in which people are violently killed – such as by building amusement parks and then throwing people off the rides.

VCe+5@!4ZlL5*C[]W;3

大多数情况下,他在玩游戏,尤其是那种暴力杀人的游戏--比如建造游乐园,然后把人从游乐设施上扔下去=j;An|+4WAm]bSX

nD&!qREiTy5v]jo=36,!

There were also lots of shoot ’em ups.

K&f4W8ZU0X;NK

也有很多射击游戏v1989v%cad96!4IXnFeK

-ijc]ShnJALFDREk.5

“He took classes in ethics at school,” said Ruud, “so we thought it would be all right in the end.”

e9%l(EvLC.

“他在学校上过道德课,"鲁德说,"所以我们认为没事9NeI[7UJ#P=#X3_。”

h+uB7manJUY

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载&6j.dp!h*FE

fh@UC!ZJ|*u

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多优质详细讲解内容U6^@T1rK720)Q

Tu8LE-QY-%V(NnqNzHG%.Nqy[mmkE;99lzV
分享到