人物:克里斯汀·肯诺恩斯 那个男人点亮了我的生命
日期:2021-11-26 16:00

(单词翻译:单击)

f9rsGP)lW%8-4!j!E!4;2V

中英文本

GgrVNxlRI9j;5N

It was around 1996, and I was leaving a Broadway rehearsal, trying to walk to the subway. But I couldn’t move.

T..(+3Pd%a-*9|J

那是在1996年左右,我离开百老汇的彩排,试图走到地铁站![_FILN|uCR。但我动不了KCJuMY-ca.0

D~^ftiA1!IkZN*j

I had vertigo—like a spinning helicopter or a falling elevator—and a migraine so severe I couldn’t see.

&ia~l~+6](+.^

我晕头转向——就像旋转的直升机或坠落的电梯——偏头痛非常严重,我看不见东西=QUeB2oi_gYA!rxc#

DoioDMH+MpC&56T

I leaned against the wall, terrified. I thought it was a brain tumor.

rGGCm@jg(a6!0

我靠在墙上,吓坏了kuH#YaISnS。我还以为是脑瘤呢wpN41@E27X+nBu6#@

kNfD_S6AMRZ5E#ae8CU

An older man appeared and asked if I needed help. Somehow I knew I could trust him.

-;wdekoj3y0m2oZ-

一位年长的男人出现了,问我是否需要帮助N*B;vkVF#u#B。 不知怎么地,我知道我可以信任他f!Pj!yY#FC

^uJD0O;+Yc1h*Oc%1q,l

He said, “I’m going to get you home, young lady.”

io3rK5Qq,NbsdOB@

他说,“我要送你回家,年轻人@-9(X[6qYHoa@.QLt。”

uHYvYM.[x1gwm%OK

He held my shoulders in the cab and kept me still.

=b]MB)gNitiUc%5TJzx

他在车里扶着我的肩膀,让我保持不动4vP%2(MANw=70Y

znJAD=WoJmb

When we got to my doorstep, he wouldn’t take any money.

x48)+oCbSV^%F[D

我们到我家门口时,他一分钱都没要iMY9R6*ft;

q[h~e~gSW_

“Just get to where you need to be,” he said.

lf9!Nc(D6d|h^R4Pd-0j

“仅仅是送到了你需要在的地方,”他说tOJX4M9SwaH.KbvFhFji

.A1dhh^+a@fp

I was diagnosed with Ménière’s disease, an inner-ear disorder, in 2000.

|+4^x0,tq%2uAeoJxII

2000年,我被诊断出患有美尼尔氏综合症,这是一种内耳疾病^|&D3USwRQZmfCp!L;

JW7~H1[qfghcak;Ht|]

I’ve learned how to handle it: I eat a low-salt diet and rarely drink alcohol.

!_5h8t~E_psB2ziJz

我已经学会了如何应对这种病:吃低盐食物,很少喝酒VFemQJ@*636

)Pq8!BrZ.VW

Caffeine—I don’t always do great there.

wD#BU[%AvWZYe!dxqMG

咖啡因——我在这方面做得并不好(3Pr6q1B,Rgk&TJOkH

h*n.oOYnqAeW

Flashing lights can trigger it, which is ironic since I’m in show business.

,eO(,6jV^;)Mam+X#0-Q

闪光灯会触发它,讽刺的是我是在演艺圈工作|3|jSG2GM4Mv]P2jUr

-=2Sjs0x54vjSk

But I’m lucky, because I’m still at it.

XE_JB@bM55p(

但我很幸运,因为我还在做bp]sJY29smQb

kFKeAM*T-|8

And I think it’s given me a special skill, almost a sixth sense, to notice when people are struggling and in pain.

1DiSYzwis=Ua7mfbM5p*

我认为这赋予我一种特殊的技能,几乎是第六感,当人们在挣扎和痛苦时,我会注意到这一点S8CrOE*gHALz

[31C)Tw&!v*lNF.4

I try to help people—with crossing the street, with their groceries.

hv&]G+eW6~~uOqlQqXG

我试着帮助人们——过马路,搬杂物MTZ-+[j^j#

at!Fg40V3c

I never got the man’s name, but if I ever found him, I’d tell him he was my angel that day. He flew me home.

kIAb6tq!y8I#V(5r

我不知道那个人的名字,但如果我找到他,我会告诉他那天他是我的天使k]]GI3~gaiIZWw=k。 他带我飞回家HU]atR5nIo0!8S3.KIH

@(e_h|xx.H0


UXmjdyoGY7

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载pYXHmCkSyEE=fw7J

a*Mz|tGOvF&OYHD#)SLX&D=#[s#yC^IO%rEC+ipwd0n
分享到