VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):关于成功生活的谚语
日期:2013-06-03 08:56

(单词翻译:单击)

,TdJD19M1^N!IG)0U;*ve^=x.yE+9F3;)

听力文本

Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.

Today we explain more popular proverbs. A proverb is a short, well known saying that expresses a common truth or belief. Proverbs are popular around the world.

Many listeners have sent us their favorite proverbs. They give advice about how to live.

We begin with two popular proverbs about staying healthy by eating good food: One is an apple a day keeps the doctor away. Another is you are what you eat.

Several proverbs about birds also give advice. You may have heard this one: The early bird catches the worm. This means a person who gets up early, or acts quickly, has the best chance of success.

Another famous proverb is a bird in the hand is worth two in the bush. This means you should not risk losing something you have by seeking something that is not guaranteed.

Here is another piece of advice: Do not count your chickens before they are hatched. In other words, you should not think too much about some future event before it really happens.

Another proverb warns do not put all your eggs in one basket. This means you should not put all of your resources together in one place because you could risk losing everything at one time. Many Americans learned this the hard way by investing all their money in stock shares, which then lost value.

Another proverb says a fool and his money are soon parted. This means someone who acts unwisely with money will lose it.

Here is more advice: If at first you don't succeed, try, try again. Also, never put off until tomorrow what you can do today.

You might learn that haste makes waste if you do something so fast, resulting in mistakes. Most people would agree with this proverb: honesty is the best policy.

Yet another proverb advises us not to be concerned about something bad that you cannot change. It says there is no use crying over spilled milk.

Do you agree with the proverb that children should be seen and not heard?

Maybe you have told your children that hard work never hurt anyone. But other people say that all work and no play makes Jack a dull boy. They believe it is not wise to spend all your time working and never having fun.

Finally, here is one of our favorite proverbs: People who live in glass houses should not throw stones. This means you should not criticize other people unless you are perfect yourself.

This VOA Special English program was written by Shelley Gollust. I'm Faith Lapidus.

文本为51VOA听写整理

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载


词汇解释

1.bush n. 灌木;矮树丛

The rabbit started from the bush.
野兔从灌木丛中突然窜了出来2Y)R=8g[mZ4OprBw

2.hatch vt. 孵;策划 vi. 孵化

A goose was hatched among ducks.
在一群小鸭中孵出了一只小鹅SjCQU(6^9bBJS3

3.spill vt. 使溢出,使流出;使摔下 vi. 溢出,流出;摔下;涌流

Turn off the gas when the milk boils. Otherwise it will be spilt.
牛奶煮沸后就关上煤气,不然牛奶就会溢出来nDk+pp77+k16#KOig

参考译文

这里是美国之音慢速英语词汇典故D#|Zi%!)ZP=aSS

今天我们来解释些更流行的谚语,谚语是短小且为人熟知,并能表达普遍真理或信条的说法z)@_~MBUqADol5vxh)0-。谚语在全世界都很流行Ccfoe*Psn=@zHawRpLe

许多听众都发来自己最喜欢的谚语,这些谚语在如何生活方面给出建议lvv)J!VGR-r_&K

我们先来讲两个有关通过吃好的食物来保持健康的流行谚语:一天一个苹果,疾病远离我)m&Z5]#oo+5PZg!P3lP%。另一个是人如其食(西方谚语,指饮食可反映一个人性格与生活环境)q3wP126H3k!7#J

还有几个谚语是有关鸟的好建议,你可能听说过这个:早起的鸟儿有虫吃,意思是起得早或行动快就能占尽先机J_kN=T1KtRb,RcqDF

另一个著名的谚语是,一鸟在手胜过二鸟在林Mz|;AgZai~Bxl@Q0cBln。意思是不能因为去追求无法保障的东西而冒险失去另外一些东西umzM!*J)AbDSy-GJ-

还有另一个好建议:不要在孵出小鸡之前数数Nl)ITF%SZ8q。也就是说,除非事情真正发生,否则不要思考太多f6r(~#le.=_;

另一个谚语警告人们不要把所有鸡蛋放在同一个篮子里,意思是不要把所有的资源全部放在一个地方,因为这会一次性失去全部的风险lO1I;T&t=Q|78。许多美国人把所有钱都投在股市上,但股价就下跌了,然后就明白了这个道理FxCmXVz_1hhol_G

还有一个谚语是说,笨蛋难聚财,意思是带着钱却行动不明智的人会失去钱的0kb|T%N-CVMm

还有另一个建议:再接再厉,终会成功1a&Lbz7*7oW0%。今日事,今日毕AXO%2mJ(.B

你可能听说过,欲速则不达PxjrtSjZ.)。很多人会赞同这条谚语:诚实是上策t-0NzHFc=x[jtt(Q(!

另一个谚语建议人们不要担忧你无法改变的坏事,意思是不要为打翻的牛奶哭泣]XF=*uboADt_T-XB5&gi

你可能听说过,大人说话,小孩别插嘴A1BFp|O=f.%LD2IH

或许你曾告诉自己的孩子,多干活不累人,但也有人说不学习不玩耍再聪明的孩子也会变傻瓜PvQrdre7n&piX。他们认为将全部时间用在学习上却不玩耍是不明智的yHAUlFWoB1y1aSdu7aoX

最后还有一个我们最喜欢的谚语:自身有短,勿批他人,意思是除非自己完美无缺,否则不要批评他人oQY&C-MFD~[f&8Xm

这里是美国之音慢速英语词汇典故,我是费斯·拉比杜斯;4;eY@fNlY#aw*4nn*X

X@@rmC,v8vpa[IANH8sEDiwPudjV[bG_(KxQd)JTJGtL
分享到
重点单词
  • honestyn. 诚实,正直
  • dulladj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的 v. 变钝
  • spillv. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏 n. 溢出,流
  • hasten. 急速,急忙 v. 匆忙,赶快 vi. 赶紧,赶快
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳
  • concernedadj. 担忧的,关心的
  • hatchn. 孵化,舱口 vt. 孵,孵出 vi. 孵化,破壳
  • wormn. 虫,蠕虫 v. 蠕动,驱虫,慢慢探听出 n.
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • criticizevt. 批评,吹毛求疵,非难 vi. 批评