科学美国人60秒:手机可以用来做卫星 你听说过吗
日期:2014-07-22 09:45

(单词翻译:单击)

.ah4y(P3z~J9ugf03fJ@51EWi

中英文本

cZ]wjDX+vR|a

This is Scientific American 60 Secomds, Space. I'm Clara Moskowitz, got a minute?
这里是科学美国人60秒,太空系列qjkQPxL&zaFTE。我是克拉拉·莫斯科维兹vzN!Ot|i|J%qq4c2p)
Some of the world's smallest satellites are set to fly into orbit on April 14th, aboard a SpaceX Falcon 9 rocket. The satellites, called Sprites, are only about the size of saltine crackers. But they can still transmit basic measurements of the space environment back to the surface.
一批世界上最小的卫星即将于4月14日升空入轨,搭乘SpaceX的猎鹰9号火箭ce^LhkZC+Ol_M6ovbb&@。这些卫星称为“精灵”,只有饼干大小k2,uS[*(Bd=。但它们仍然可以向地面发送空间环境的基本测量1k*~BUJfxI

F4P70f*tG%~SFBgz0j


PSjS-04fH]&Vb=9MS[

Each one contains a tiny single-chip computer with a magnetometer, a gyroscope, an antenna and a solar panel. They're made from the type of basic consumer electronics inside smart phones.
每个包含一个微小的单片计算机,磁力计,陀螺仪,天线和太阳能电池板(s!,1n2Qi~5Sc38fAox。它们是由智能手机之类的基本消费电子产品制成X1xl)3yPyNSdrbA-1A.P
One-hundred-four Sprites are ready to fly on this demonstration mission. "It has the potential to really open up access to space to an entirely new demographic." That's Zach Manchester, the Cornell University aerospace engineering graduate student who founded the project.
一百零四只“精灵”卫星已经为这个演示项目做好准备XnnPY]ZnQFzQV-d~。“它真正向一大新群体打开了太空wO4e=gg9H^Qq|sM9。”创立此项目的是康奈尔大学航空航天工程研究生扎克·曼彻斯特pTzTSl3.5o+Oy4zUDxw%
"In a few years it really could be the case that you could buy 'My First Satellite' kit for, like, a thousand bucks online. And put together your own satellite and then send it off and have it launched."
“不出几年,你也可以跟我一样,花千八百块钱网购卫星套件,组建出自己的卫星,发射升空5V+ls*n=8W1i81,KT^8。”
Manchester aimed to raise $30,000 on Kickstarter to build and launch his satellites. He ended up pulling in almost $75,000.
曼彻斯特计划在Kickstarter网站上募集30,000美元制作和发射卫星7~wB~&6kX%]E_d。他结束时集得近75,000美元)CnF8o7.IIQ
"The idea that just about anybody could be able to launch a satellite and do whatever they want with it. And I think that's supercool."
“这个想法让几乎所有人都可以发射卫星,做任何他么你想做的事情RkbSbnNwgqV+=bj。我认为这超爽!”
Thanks for the minute for Scientific American 60 Secomds, Tech. I'm Clara Moskowitz.
感谢收听0dFusjbn,)Jd%P^2O7_i
重点讲解

&0nZ.p+W5^@K9Y0

1.be set to 被定在;被设为

0&&;(N*ejULo5jhAP(

All macros can be set to run when a hot key is pressed.

J3uY-yt+*JI0OF;^p(b8

所有宏的运行都可以设定为热键操作90)0MZpQV@+eQIEt%iDu

N4!@T8G9D5o8G7

2. have the potential to 有做某事的潜能

_hO2&6ICTLlE,M

The G20 pledges have the potential to stop that drift.

3TX~c=P]10U

20国集团的誓言能够阻止这一趋势的进一步发展lwQ*nOWV#;IPjii#G|z

xuU9q8q8*D8

3.aim to 旨在

~vdLK94]#YFnPnSY

This discussion aims to make a better understanding on the new project.

~IoQLjFyKWfB(O4v_

此次讨论旨在让大家更好地理解该项目()UJ(1SkP7FQ8j

O6xW2oWT]g44NnjAR4_Vis2-|wdIC3gch%LpxN
分享到
重点单词
  • demographicadj. 人口统计学的
  • transmitvt. 传输,传送,代代相传,传达 vi. (以无线电或
  • antennan. 触角,天线,感觉,直觉
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • environmentn. 环境,外界
  • demonstrationn. 示范,实证,表达,集会
  • driftvi. 漂流,漂移,漂泊,吹积,偏离 vt. 使漂流,使
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的