科学美国人60秒:水獭的社交行为围绕公厕展开
日期:2017-01-04 11:58

(单词翻译:单击)

a1!Z6Pbj)xs0U*7K0ocgD5yP|9%

听力文本

ekpEGr-j-,7KUkhPrc|2

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Jason Goldman.
Got a minute?
River otters, like other social animals, have to carefully weigh the costs and benefits of hanging out in large groups. A big group makes it easier to catch fish, which seems like a good deal, but there's a downside to social life too. More otters means more chances for disease transmission, for example, or for aggressive conflict. So they balance these pressures by living in what researchers call a "fission-fusion society."
"There's this constant dynamic of splitting and joining into larger groups."
University of Wyoming ecologist Adi Barocas. To understand the factors that drive these social dynamics, Barocas's team, from the University of Wyoming and the Alaska Department of Fish & Game, has spent decades spying on the coastal river otters of Alaska near Prince William Sound. To do it, they use motion-activated camera traps as well as implanted radio trackers.
"The latrines, which are pretty much communal toilets that the river otters use, they seem to have an important function in the life of river otters."

vJR1g^*9#IA

水獭.jpg

ny;qqGE;WpH).qw0qvp

That's right: river otter society is organized around the bathroom. It makes good sense. By investigating a latrine, an otter can sniff out just how many otters there are in the area, and who they might be.
The researchers found that the otters performed more signaling behaviors like sniffing, body rubbing, or urinating, than social behaviors, like grooming or play, at what they called crossover latrines, which were located at the junctions of water bodies.
Thanks to all that communicative signaling, these crossover latrines were also more likely to host fusion events, resulting in large aggregations of up to eighteen otters. In other words, the otters see latrines as a place to exchange information, a sort of central marketplace.
Because the location of crossover latrines was determined by the physical landscape, this suggests that the complexity of the physical environment plays an important role in determining their social behavior.
Next, the researchers want to see just how and what the otters communicate at latrines.
"We often see the river otters sniffing at the latrines and also defecating, and before defecating they do a little ritualized behavior that we termed 'the poop dance.'"
What scents are they trying to sniff out? Which olfactory compounds are at play? Can the otters control the scents they leave behind? Who's watching the poop dance?
And most importantly, why doesn't anybody ever remember to flush?
Thanks for the minute for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Jason Goldman.

OO]*j4gjy_]

B-*7]8UI*AE7T

参考译文

rK3S@zOW4|K7*8;b%

这里是科学美国人——60秒科学G~3N|Cmq)f!W。我是杰森·古德曼bVwo~0H0*]o7v
有一分钟时间吗?
水獭和其他群居动物一样,必须仔细权衡一下群居的利与弊D4_AyzlQ1Fh。群居生活使捕鱼更加容易,这似乎很不错,但是群居对社交生活也有坏处oWn+1b)+)!5)*@H&ovE5。更多的水獭意味着疾病传染的几率也就越大,也可能会引发更多的矛盾冲突Duoz&7_ERO。所以,他们会通过在“聚散型群体”中的生活来平衡压力|P~aEoX.3tygdC
“这其实就是不断地分散,然后融入到更大的群体中DYN6-SZjn|4F。”
阿迪·巴罗卡斯是美国怀俄明大学的生态学家,_rX4Q#9oSz;。为了了解导致这种社交动态的原因,由怀俄明大学和阿拉斯加渔业和捕猎部门组成的巴罗卡斯的团队,花费数十年的时间对威廉王子湾附近阿拉斯加地区的海岸水獭进行监测4gn7K22p+*ZW68|HT|W!。为了进行观察,他们使用了动态感应照相机捕捉技术以及无线电追踪技术Zgg5Z7|(w=X4__Pn
“这些厕所相当于水獭使用的公共厕所,看起来它们在水獭的生活中发挥了重要的作用TQ~~2+Aa=NO2ZN~。”
的确,水獭群是围绕厕所形成的41A8^zoS2d]fphL7Vh(。这很容易理解ZzTi*I3xxMpqE]UDP7c。通过调查公共厕所,一只水獭就可以嗅出还有多少只水獭在这个区域,以及有哪些水獭在这里s0z(pThVsBhAG^r+rOw4
研究人员发现,与打扮、玩耍等社交行为相比,水獭会做出更多的信号行为,比如,嗅探、身体摩擦或小便,这些行为发生在他们称为交叉公厕的地方,通常这些地方位于水域的汇合处n*B(l+XrQwH0
得益于所有的交际性信号,这些交叉公厕更有可能举办融合活动,最终使多达18只水獭聚集起来X]jmW3|Ua%z5!。换句话说,水獭把公厕视为一个交流信息的地方,就像是集市中心一样9,x=zP&jCsM#no
因为公厕地点是跟据物理地形确定的,所以物理环境的复杂性在决定水獭社交行为上发挥着重要作用GGpdy,Pxt*acI8DaD[
接下来,研究人员想知道水獭在公厕的交流方法及交流内容0sH=AnTtv#wQ!I@XwW
“我们常常发现水獭在公厕嗅来嗅去,同时它们也会排泄,而在排泄前,它们会做一些仪式化的行为,我们称之为‘排泄之舞'@uRw+crT]qVy(#MY1T+(。”
它们试图嗅到什么气味呢?哪种嗅觉器官在起作用?水獭能控制它们留下的气味吗?谁会观看这种排泄之舞?
最重要的是,为什么没有一只水獭想着冲厕所呢?
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学p36P~+h|tj.iFH。我是杰森·古德曼8l3)D5fFi3

e*vqT;7c5U1

@1PuzEL(3bDycvY8Cv2

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

wKMkrydDJV

H[(Yul.M=I7)GA

重点讲解

On1TR6L_lWLK!v7G^]

~xLZUF*[RcSAJ,wT

重点讲解:
1. spy on 秘密监视;
例句:Jack was paid by the police to spy on his colleagues.
杰克受雇于警察在暗中监视他的同事们Y,p5BvQ]lQ@R
2. sniff out 嗅找;发现;
例句:A police dog, trained to sniff out explosives, found evidence of a bomb in the apartment.
一只训练有素、专门嗅找炸药的警犬在公寓里发现了炸弹的痕迹tmJS%ClaN[R
3. thanks to 幸亏;归因于;
例句:Thanks to his effort, it is more successful than we have expected.
由于他的努力,获得了比我们预期的更大的成功&#~=RU)~y[o_n+.CFZu
4. result in 导致;引起;造成;
例句:Indecision can also result in missed opportunities.
优柔寡断还可以导致痛失良机eQA-@T!hnWtD-%]N&]
5. in other words 换言之;换句话说;也就是说;
例句:You needn't come to work tomorrow, in other words, you are out of work.
你明天不用来上班了,换言之,你下岗了LoY]U[,7VvmvKJ
6. leave behind 留下;余留;
例句:I don't want to leave anything behind.
我不想留下任何东西#o*vQ~_YD-fc

6hZ0.haE;&[LcHz0UcTE

sv6@C1;@p]|3G_%O+y@*IxUqa#Mb|XA@a+~Zc3LKFkc0F-=m2X,^Q
分享到
重点单词
  • functionn. 功能,函数,职务,重大聚会 vi. 运行,起作用
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • indecisionadj. 犹豫 n. 下不了决心,拿不定主意
  • aggressiveadj. 侵略的,有进取心的,好斗的
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • complexityn. 复杂,复杂性,复杂的事物
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明