VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):摩洛哥女性打破捕鱼行业的男性统治
日期:2020-03-31 17:43

(单词翻译:单击)

听力文本

Fatima Mekhnas' feet sink into the golden sand as she looks at the last beach in Morocco's north. One can almost see a sense of hopefulness in her eyes.

Mekhnas has finally realized her dream of working on a fishing boat in the Mediterranean. Behind her, the members of Morocco's first female fishing cooperative push a small boat toward the water.

It is time to go fishing.

The women jump in the boat and start on the first government-recognized female fishing trip. After two years of training, they have broken through the barriers of a male-dominated field.

"We live in the sea and if we separate from it, we will die like fish," Mekhnas told The Associated Press. "The sea is my entire life and that of my children and the people of the village."

Mekhnas is president of the fishing cooperative in Belyounech, a village at the bottom of Mount Moses. The village is cut off from the world except for a side facing the sea. Belyounech overlooks the Spanish town of Ceuta, seven kilometers to the east. The closing of the Ceuta border in the early 2000s hurt the local economy.

Village men who had worked in Ceuta were forced to fall back on traditions of their ancestors. They began pulling octopus, squid and red tuna from the waters to feed their families and sell in nearby towns.

Women returned to doing domestic work.

"I was a house cleaner and a nanny in Ceuta," said 60-year-old Khedouj Ghazil. "I worked for families for 20 euros a day and made a comfortable living. But when the border was closed, I just stayed home for years and years, watching the sea from my window."

Then she and other women began repairing fishing equipment and cleaning boats — but without pay.

Women have few paying jobs in the independent fishing business. One reason was lack of training. The industry provides 170,000 direct jobs and the money earned helps 5.2 million Moroccans, says Thami Mechti, of the National Maritime Popularization Center in Larache.

"For two years, we've been giving women all the necessary training so they can fish safely and professionally and know how to keep themselves from harm's way," Mechti said.

Of the 19 women in the Belyounech cooperative, only four earned money from fishing in the past.

"Men didn't like the fact that a woman is at sea fishing," said Fatiha Naji, who was forced to become a fisher after her husband lost his job when the border closed. She faced insults for working.

She said, "I would often think what if other women in the village were with me."

The cooperative was launched in March 2018 to help the women enter the market. At first, they repaired equipment — although this time, for money. Then the women began to set their eyes on the sea.

Mekhnas said, "Working in the sea is not easy but it is what my sisters and I love. It is finally coming true."

I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.realize one's dream of 实现……的梦想

Lily realized her dream of going to college at last.

莉莉最终实现了上大学的梦想。


2.break through 突破

She broke through the glass ceiling as the first woman to reach senior management level in the company.

她突破了职业天花板,成了该公司第一个升至高级管理层的女性。


3.cut off from 与……隔绝

Living out in the country, she felt very cut off from her city friends.

住到乡下后,她和之前城市里的朋友有了深深的隔离之感。


4.fall back on 重操;退回

The enemy had to fall back on the second line of defence.

敌人不得不退守到第二道防线。


5."For two years, we've been giving women all the necessary training so they can fish safely and professionally and know how to keep themselves from harm's way," Mechti said.

keep from harm's way 免于受伤

I will always keep you from harm's way.

我会一直保护你,不让你受伤。

We’ll do whatever we can to keep our children from harm's way.

我们会不惜一切保护孩子们不受伤害。


6.Then the women began to set their eyes on the sea.

set one's eyes on 将目光转向

There is only one-month time to the Beijing Olympic Games. The world will set their eyes on China.

北京奥运会一个月后就要开幕了,届时,全世界的目光都会落在中国身上。

Overseas NGOs should have a deep understanding of China's national conditions and set their eyes on China's development needs.

境外非政府组织应该深入了解中国国情,着眼于中国发展的需要。

参考译文

法蒂玛·梅赫纳斯看着摩洛哥北部的最后一个海滩,金色的沙子逐渐淹没了她的双脚。你几乎能从她的目光中看到一股希望。

梅赫纳斯终于实现了撑着渔船在地中海上工作的梦想。在她身后,摩洛哥首个女性捕鱼合作社的成员正在推一艘小船下水。

该捕鱼了。

他们相继跳上船,踏上了首次得到了政府认可的女性捕鱼之旅。历时两年的培训,她们已经突破了这个为男性统治的领域的壁垒。

“我们本就生活在大海里,离开了大海,我们会和离开了大海的鱼一样死掉。”梅赫纳斯告诉美联社。“大海就是我的一切,也是我孩子和全村人的一切。”

梅赫纳斯是捕鱼合作社的社长,合作社位于摩西山脚的贝尔纽内赫村。除了一面临海,这个村庄便是一个与世隔绝的地方。贝尔纽内赫村以东7公里处有一个西班牙小镇休达,小镇的地势低于贝尔纽内赫村。世纪初休达边境的关闭严重伤害了贝尔纽内赫村的当地经济。

过去在休达务工的男人们不得不重操祖业,开始捕捞章鱼、鱿鱼和红金枪鱼养家糊口或是拿到附近的小镇换钱。

2

女人们也回到村里做起了家务。

“我过去在休达干保洁和保姆,”60岁的赫杜伊·加齐勒说道。“那时候我一天能挣20欧,日子过得也还算滋润。但边境关闭后,我就一直在家呆了好多年,就年复一年地盯着窗外的那片海。”

后来,她和其他女人干起了修补渔具、打扫渔船的工作——并没有酬劳。

捕鱼这个自主经营的行业很少有针对女性的有偿工作。一个是女性缺乏培训。这个行业提供了17万个直接的就业机会,行业的收入养活了520万摩洛哥人,拉腊什港口国家海事推广中心的塔米·梅赫蒂说道。

“最近两年,我们一直在为女性提供全面的基础培训,为的是她们能安全、专业地捕鱼,同时教会她们如何免于受伤,”梅赫蒂说。

贝尔纽内赫合作社的19名女性中,只有4人靠捕鱼赚到过钱。

“女人到海上捕鱼男人们会不乐意的,”丈夫在边境关闭时失业后被迫做了渔民的法蒂哈·纳吉说。因为工作她受了很多次冒犯。

她说:“我经常都会想,要是村里的其他女人和我一起干会怎么样。”

为了帮助姐妹们进入市场,2018年3月,她们成立了这个合作社。一开始,她们经营的还是修理设备的工作——只不过,这次不再免费了。接着,女人们便将目光投向了大海。

梅赫纳斯说:“在海上工作并不容易,但我和姐妹们就是喜欢这份工作,我们的梦想终于实现了。”

乔纳森·埃文斯为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

分享到