VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):国际消费电子展将在线上举行
日期:2020-08-06 15:41

(单词翻译:单击)

_8~bcWjHnY|fbLms=LFUV

听力文本

CAhf9knhCL

CES Technology Event Will Take Place Online
CES, one of the world's biggest technology conferences, will be an online event this coming January due to the coronavirus health crisis.
The decision marks a change for event organizers, who said in May it would take place as a smaller, in-person gathering in Las Vegas, Nevada.
The decision also creates additional problems for Las Vegas. Like other popular vacation destinations in the United States, the city is suffering economically. More than 170,000 people attended the four-day show this past January, shortly before COVID-19 began to spread across the country.
In Nevada over the past two weeks, the average number of daily new coronavirus cases has increased 27 percent. The state is now listed sixth in the country for new cases of COVID-19 per capita.

NiIGg*~o#=Avh@q

国际消费电子展.jpg
The crisis has affected major technology events around the world.
Europe's biggest consumer electronics trade event, Germany's IFA, usually runs for six days. Last year, nearly 25,000 people attended the event. This year, it will run half as long and there will be no public access to the event, which will take place in September.
Web Summit, an event in Portugal that includes well-known heads of technology companies and famous people, will be online this time. Organizers aim to still hold a physical conference in Lisbon in December. But no final decision will be made until early October.
Trade shows are a place where people meet members of the industry, try new devices or make sales. The Events Industry Council reports that they represent $2.5 trillion in worldwide spending. Much of that is likely to be lost if events go online.
The Consumer Technology Association organizes CES. It had said in May that it planned to hold some events in Las Vegas next year. But Gary Shapiro, the group's CEO, said the group's thinking changed as COVID-19 cases rose sharply around the world. That makes it impossible to hold an indoor event in January 2021.
It is also unknown whether employees of big technology companies will be permitted to travel by next January. For example, Google said this week that its employees should work from home until at least July 2021.
The four-day online form of the CES show begins January 6.
I'm Pete Musto.

o2EpE-GT3!;kjJY*@n

.aan-6XpnGQ8%

重点解析

LacFR^Iy#@SsHFb^)

=.x[6bftR&A

重点讲解:
1. due to 由于;因为;
Unfortunately, due to unforeseen circumstances, this year's show has been cancelled.
遗憾的是,由于一些意外情况,今年的演出被取消了*N&nO5CS*XGN
2. take place (尤指在控制或组织下)发生,进行,举行;
Peace talks failed to take place because of a dispute over the venue.
由于在谈判地点上存在分歧,和平谈判未能举行WbXu1!DvG^BKcB1.~i*t
3. aim to do sth. 致力于;旨在;以…为目标;
They are aiming to reduce unemployment by 50%.
他们正力求使失业人数下降50%a,0MQ;qdKo
4. be likely to do sth. 可能(做…)的;有(…)倾向的;
Unemployment is likely to go on rising this year.
今年的失业人数可能会继续上升W3kW#Y8qJI]W1]V~0Ia

E3MQHkC7Sl)qOx&

参考译文

iW)eWn5!zkb77MJLOc

国际消费电子展将在线上举行
由于冠状病毒健康危机,全球最大的科技会议之一国际消费电子展(简称CES)将于明年1月在线上举行T0mm~kN+%]#
这一决定标志着活动组织者的改变,他们5月份时曾表示,国际消费电子展将在内华达州拉斯维加斯市以小型面对面聚会的形式举办-5jX@r5r[=4[&ZR
这项决定还为拉斯维加斯市带来了更多问题o!a;[xjQR&KCYt.Tyjwg。和其他美国受欢迎的度假胜地一样,拉斯维加斯的经济也遭受了损失BIAxMqjr,gPZqNQX。今年1月,超过17万人参加了为期四天的国际消费电子展,之后不久,新冠肺炎开始在美国蔓延nvT(*yi&8Q7E&Q=u7s|
过去两周,内华达州的日均新增冠状病毒病例增加了27%Mov#+b0G@*t7j4。该州目前在美国人均新增新冠肺炎病例排名中位列第六7Cc+J@.5OP1.Wt|0|kFZ
这场危机影响了世界各地的重大科技活动Q)UyX5E|8z4
欧洲最大的消费电子产品交易会——德国柏林国际电子消费品展览会,通常举办六天L|0t|e,Me;oH-yDe。去年,展览会的参加人数为近2.5万人isJ84,^9D!g_%~E!)*X4。但今年,该展览会计划将举办时间缩短一半,而且不向公众开放,举办时间定在9月份pi#OZX3j]=BkFJoEux,
在葡萄牙举行的网络峰会,与会者涵盖科技公司著名领袖以及知名人士,今年也将在线上举办N]|tvXjiBn5。组织者计划12月在里斯本举办一次实体会议G*wlKyECu|X[G3v[zt。但10月初才能做出最终决定4l.xQXR)f-
贸易展是人们与行业成员见面、试用新设备或进行销售的场所|A!sWs!h^cdJ3TLxK2!N。会展产业委员会报告称,贸易展代表着2.5万亿美元的全球支出4NCTq0JG5D。如果贸易展在网上进行,那可能会损失掉大部分支出Fl&hONyzZM.@lLg
消费技术协会是国际消费电子展的主办方M,zS23aVtkk)oYt#1f2。该协会在5月份表示,其计划明年在拉斯维加斯举办一些活动@z5I34rnOH0hFJ)H。但协会首席执行官盖瑞·夏培罗表示,由于全球新冠肺炎病例急剧增加,协会的想法发生了改变1i=kD^Jiesiut&c#。这使2021年1月无法举办室内活动V&-30JJj!6#QMvR%r]o
大型科技公司的员工能否在明年1月获准出差也是个未知数BGs#YWdL);D。比如,谷歌本周表示,其员工应该至少在家办公到2021年7月#xM+;cdYh|v%s3PT
国际消费电子展将于1月6日开幕,为期4天+*vAffe_t~!qkraR-4P8
皮特·穆斯图报道tpdZ0F!YfWS3

cwUi5=9vKFhq

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

9innaR5_;ok+g]QD|x_gJ.nbJ(~VNCT#upnqXfHmf%yYTe
分享到