VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国政府封禁抖音海外版和微信
日期:2020-08-10 10:12

(单词翻译:单击)

kqQTLp8u2P,5

听力文本

yqSr76z.w%Vc-08hCO

Trump Bans Dealings with Chinese Owners of TikTok and WeChat
President Donald Trump has ordered a U.S. ban on dealings with the owners of the popular social media apps TikTok and WeChat.
The action came in the form of two executive orders issued on Thursday. The measures are set to take effect in 45 days.
The orders state that the Chinese-owned apps "threaten the national security, foreign policy, and economy of the United States."
Trump issued the action under the International Emergency Economic Powers Act. The law gives the administration wide powers to bar U.S. companies or citizens from trading or completing financial dealings with identified parties.
Steven Weber is with the Berkeley Center for Long Term Cybersecurity. He told The Associated Press, "This is a pretty broad and pretty quick expansion of the technology Cold War between the U.S. and China."
The exact transactions that will be covered by the orders are to be defined by U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross by mid-September.
The action could result in the two apps being barred from the Apple and Google app stores, effectively making them unavailable for download in the United States. However, technology experts have noted that any attempt to ban Americans from using the apps would be nearly impossible to enforce.
China's ByteDance owns TikTok. The video sharing app is hugely popular in the United States and many other countries, especially among young people. The company says it has 100 million users in the United States and hundreds of millions worldwide.
WeChat, owned by China's Tencent Holdings, is a hugely popular messaging app that links to financial and other services. It has more than 1 billion users. Around the world, many people of Chinese descent use WeChat to contact friends and family and to carry out business in mainland China.
One of Trump's orders stated that TikTok could be used for disinformation campaigns. The U.S. "must take aggressive action against the owners of TikTok to protect our national security," the order said.
Earlier, Trump had threatened to "close down" TikTok in the U.S. unless Microsoft Corporation or another company bought it.
The other order said WeChat could easily capture large amounts of information from its users.
The Trump administration and U.S. lawmakers have repeatedly warned that TikTok could be misusing private user information. TikTok and the Chinese government condemned the executive orders.
A Chinese foreign ministry spokesman said ByteDance and Tencent obey all U.S. laws. "The U.S. is using national security as an excuse and using state power to oppress non-American businesses," the spokesman said.
In a statement, TikTok expressed shock at the order and said it is a violation of U.S. law. The company said it tried unsuccessfully for nearly a year to reach a "constructive solution" with the U.S. administration. TikTok promised to seek "all remedies" available to make sure the company and its users "are treated fairly."
A spokesman for Tencent told Reuters news agency the company was "reviewing the executive order to get a full understanding."
The orders were issued one day after U.S. Secretary of State Mike Pompeo announced an expansion to a U.S. program to prevent Chinese apps and telecommunication companies from accessing sensitive information on U.S. citizens and businesses.
I'm Bryan Lynn.

重点解析

1.businesses 商业

&1+O)OH2&P]N4imvo

Local businesses have provided financial support.
当地企业提供了财政资助k4wrt!R_E9Cji2[

2.telecommunication 电信

%oYP.[J9,~LMy

Water, electricity and telecommunication services have been severely disrupted, complicating relief efforts.
水源、电力和通讯服务严重中断,使救援工作更加困难sSmjH0KgOq@YiTi

3.review 回顾

Nr2C|JE#evxiNT

The present system is in want of a total review.
目前的系统需要全面的审查XP^7wC.]LBb%D3p

4.constructive 建设性的

_2xg~3gQMoPt)h!m

She welcomes constructive criticism.
她欢迎建设性的批评意见UL6iUQyp|h4f[mSN]DU

5.A spokesman for Tencent told Reuters news agency the company was "reviewing the executive order to get a full understanding."

get a full understanding 全面理解...

0on7*!)3cnk~;*T,k[

Moreover, in the course of the legal struggle we should try to get a full understanding of the enemy and the contradictions among his ranks.
在合法斗争中,我们还应充分了解敌人,掌握敌人内部的矛盾|UfHcqrPsRB4j
To get a full understanding of oneself is to get a full control of one's life. Then one will find one's life full of color and flavor.
彻底了解自已来把握自已的人生命运l-dUja]np@J;vAB。你会发现自己的人生充满了色彩和情调Zx~-=_lnIO

6.The company said it tried unsuccessfully for nearly a year to reach a "constructive solution" with the U.S. administration.

reach a solution 达成解决办法

n7v)u2iki1H40^qfS8

We've consistently stood for, negotiations through diplomatic channel to reach a fair solution of the problem.
我们一贯主张通过外交途径,公平合理地解决这个问题1SeH+9VOr&GObpe0UPK!
Egyptian authorities view the open border as a security risk and want to reach a solution as quickly as possible.
埃及政府认为,开放边界会造成安全上的风险,并且希望各方能尽快达成解决办法,Hp-AKh,fc,*rG

参考译文

Vks=2p@Uo4

美国政府封禁抖音海外版和微信
特朗普总统已经下令禁止美国与热门社交媒体应用Tiktok以及微信的所属公司进行任何交易ziw!5+vgiJp+e[UJ)i
周四,该措施以两项行政命令的形式发布#Sz2QPePCFbk-uRWyK8。这些措施将在45天后生效#R-W&^wwVOkEnTG+
该命令指出,这些中国企业拥有的应用程序“威胁到美国国家安全、外交政策和经济UI!fU3a6U&Dk-。”
特朗普根据《国际紧急经济权力法》发布了这一措施5M4~z)d^K@6。该法律赋予政府广泛的权力,禁止美国企业或公民与指定方进行交易或完成金融交易6ZK,5lH&Bi
斯蒂芬·韦伯(Steven Weber)任职于伯克利长期网络安全中心LnJy!%s[(=+Ou@@fsKl。他对美联社表示:“这是中美'科技冷战'既迅速又影响广泛的发展P2,O7jb_Uu@mSr。”
该命令涵盖的确切交易将由美国商务部长威尔伯·罗斯(Wilbur Ross)在9月中旬敲定zc4p1,jPt3xJv;%#N
此举或将导致苹果和谷歌的应用商店封禁这两款应用程序,从而导致其无法在美国下载!h_2t%WXM.w-U^7Yb8W。然而,技术专家指出,任何禁止美国人使用这些应用程序的努力几乎都不可能执行X7xaP#9AMVmu_e

4qQyf2zylSy@WIO4

美国政府封禁抖音海外版和微信.jpg
应用程序Tiktok属于中国的字节跳动公司m,0.L9vG#hMHtU。这款视频分享应用程序在美国以及其它许多国家非常受欢迎,尤其深受年轻人青睐YxqcI==RvIsR。该公司称其在美国拥有1亿用户,在全球拥有数亿用户l^pH%yHwH+_qbF(Ef9jN
中国腾讯控股公司旗下的微信是一款颇受欢迎的信息收发应用程序,可以链接到金融和其它服务wbus@Z[bx#xi0=。这款应用拥有超过10亿用户HDA6wswI(k。在世界各地,许多华裔使用微信与亲朋好友联系并在中国大陆开展业务5smR!S@b1L
特朗普的一项命令宣称,TikTok可能被用于虚假宣传活动]XoUaH#7KrJ2x|t#Ei5。美国“必须对Tiktok的所有者采取积极行动,保护我们的国家安全mx#+fCWqCoht2F5。”
此前,特朗普曾威胁要在美国“关停”Tiktok的业务,除非微软或其它公司将其收购3(iNf@ONY,x
另一项命令称,微信可轻易获取大量用户的信息hB~D)Kx53auE
特朗普政府和美国议员一再警告称,TikTok可能滥用了用户私人信息M(A8_Na~^Y|OtJ。TikTok和中国政府谴责了这些行政命令r|MIys3n_zr-K
一位中国外交部发言人表示,字节跳动和腾讯公司遵守了美国所有的法律z,onzwf3H|(l_CPB^。这位发言人表示:“美国以国家安全为借口,利用国家权力压迫非美国企业yxF&~IaT,BNIe4HDq|)G。”
TikTok在一份声明中对此命令表示震惊,并称该命令违反了美国法律xC&Tupo&bllI!8ppi,nT。该公司表示,经过了一年的努力,仍然未能与美国政府达成“建设性解决方案&(Qtr|phCoO=anqA。”TikTok承诺寻求“一切补救性措施,”以确保公司及其用户得到“公正对待cL*yaOGz-Yyiy25m。”
腾讯公司一位发言人对路透社表示,公司正在“审查这项行政命令以便全面理解对本公司的影响yNOX%82z3cXsMpFed。”
这项命令发布的前一天,美国国务卿蓬佩奥宣布扩大一项美国计划,以防止中国应用程序和电信公司访问有关美国公民和企业的敏感信息o@zYWec=Me1(^yCzbnGd
布莱恩·林恩为您播报IqA]+~w8+qvV~0y-m

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

HAtvl!(V+ci8)na@,vb+wAV8YYR!6omfbkKnd;X)5BO
分享到