VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国上千万租客面临被驱逐风险
日期:2020-09-01 17:12

(单词翻译:单击)

|IWfI|xEkT

听力文本

Pf[%%wp.]%j~^)E

Millions of US Renters Face Eviction
Tiana Caldwell of Kansas City, Missouri is one of millions of Americans who face being moved out of their homes by the end of the year.
This kind of forced removal is a result of the economic problems and job losses caused by the coronavirus outbreak. That information comes from the National Low Income Housing Coalition, a national housing group.
Caldwell lost her job and was in treatment for cancer when she and her family were evicted in 2019.
"We were doing good, and then I got cancer...again. So, I was actively in treatment when we were being evicted...It was a bad experience."
Caldwell is now unemployed and has a hard time paying rent - money paid for the use of a property. She is organizing protests with KC Tenants, a group that supports affordable housing in Kansas City, Missouri.
Facing eviction
KC Tenants Director Tara Raghuvee told VOA that nearly 50 percent of renters in the state of Missouri are at risk of eviction because they cannot pay their rent.
"Tens of thousands of renters in the state of Missouri were paying over 50% of their income to rent before the pandemic, and now...hundreds of thousands are unemployed or have been unemployed through some period of this pandemic."
Federal assistance
Many Americans have been receiving financial assistance through state and federal unemployment payments. But the federal assistance of $600 a week ended in late July. Activists say that millions of people are in danger of not being able to pay their rent.
Housing rights supporters are calling for rent aid and an extension of eviction prevention measures. Gina Chiala heads the Heartland Center for Jobs and Freedom. The group provides legal advice about housing to poor workers in Kansas City, Missouri. Chiala said the federal government should find permanent ways to deal with housing problems for the poor.
Chiala and other housing activists want property owners to work with their tenants to negotiate lower payments when possible.
About 40 percent of the nation's rental properties are owned by independent landlords. Many cannot take the losses from unpaid rent.
Tracey Benson is president and founder of the National Association of Independent Landlords. The association provides help and support to its 200,000 members nationwide.
Benson said her organization is getting calls from concerned landlords all the time. She said they are worried about losing not only their rental properties but their own homes.
Kathy Phillips is an association member in North Carolina. She owns 10 rental properties that she depends on as her only way to make a living. One of her renters has been falling behind on rent payments.
"She's a single parent and I don't feel comfortable evicting a single parent in this climate..."
Phillips offered her at-risk renter a 50 percent reduction on her rent for three months. She does not expect her to repay the difference.
Phillips also said she believes the federal government needs to do more for both renters and landlords.
"I don't think there's a lot of answers until we have income for all these unemployed people," she said.
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.income 收入

6VMmOI%JJXhEh_3*9

Income from sales tax went down.
来自销售税的收入下降了MbD@+=tD0|rB.LZ

2.federal 联邦的

S+q;+h@c;N2Ck7e*s@vd

He proposes that businesses should pay taxes to the federal government
他提议企业应该向联邦政府纳税b@0ZPJd=#[Uz(u;BGB

3.landlord 房东

-]Jz0CC|KvPEV

He was in an argument with his landlord downstairs.
他与楼下的房东发生了争执zwM_FIk|I&Wm

4.reduction 降低

x_vK[,LsjSG72pCf

They received a benefit in the form of a tax reduction.
他们获得了减税优惠EvXa=[7Y~~ePbb7RNp8.

5.KC Tenants Director Tara Raghuvee told VOA that nearly 50 percent of renters in the state of Missouri are at risk of eviction because they cannot pay their rent.

at risk of 面临...的风险

x7g*gSpcjU!Ywubp~

He saved three children alive at risk of his life.
他拼命救出了三个孩子1FBkB.7em5TR!#NS[ry
An estimated seven million people are at risk of starvation
估计有700万人面临着饿死的危险F4@RaAkAHksIZ#@h#

6.Hundreds of thousands are unemployed or have been unemployed through some period of this pandemic.

hundreds of thousands 成千上万的

gYnI;|65;vHc3-ji!

Hundreds of thousands of people packed into the mosque.
几十万人挤进了那座清真寺v6-6XV)qtZS@we&f&;Q
Office material worth hundreds of thousands of pounds was smashed up.
价值数十万英镑的办公用品都被砸烂了xer~W7KFnt

参考译文

]7Ma!u(eZ1EFWU

美国上千万租客面临被驱逐风险
密苏里州堪萨斯城的蒂安娜·考德威尔(Tiana Caldwell)是数百万面临年底搬离家园的美国人之一TzpYc1NDutbd~q
这种强制性搬迁是由于冠状病毒爆发造成的经济问题和失业造成的=c|LjuZKaCQV;+5sNERr。这一信息来自全美低收入住房联盟,一个全国性的住房组织S=a4plg6Lf1YcM;Hs
考德威尔失去了工作,而且还在接受癌症治疗,她和家人在2019年被驱逐R^ds@8xbU]#3IB;
“我们一直过的不错,然后我的癌症再次复发……所以,当我们被驱逐的时候,我还正在积极地接受治疗……这是一次糟糕的经历En-UsG[tk4=iKoZi0。”
考德威尔现在失业了,而且很难支付房屋租金L_1.4U[&XzoV9#,3EqJv。她正在组织与KC Tenants的抗议活动,KC Tenants是一家支持密苏里州堪萨斯城经济适用房的组织%yP3.+!h3U#=V@,wS
面临被驱逐

.jh=om+U#7WX

美国上千万租客面临被驱逐风险.jpg
KC Tenants主管塔拉·拉格维(Tara Raghuvee)告诉美国之音,密苏里州近50%的租户面临被驱逐的风险,因为他们交不起房租09a%g+@jx0@@@NhxPgr
“在疫情爆发前,密苏里州成千上万的租户要用超过50%的收入来租房,而现在……成千上万的人失业,或者在这场流行病的一段时期内失业yu8hp#.ofS0o~j。”
联邦援助
许多美国人一直通过州和联邦的失业救济金获得帮助;d_gK2.t%ML。但每周600美元的联邦援助已于7月底结束h!JOg-WxjFxH。活动人士表示,数百万人面临无法支付房租的危险6R.&[9#52.O3,,&KJ
住房权利支持者呼吁提供租金援助,并延长防止驱逐措施的时限@rOwHI0=@P。吉娜·基亚拉(Gina Chiala)是“就业和自由中心”的负责人qqx;pk(y4_z3H。该组织为密苏里州堪萨斯城的贫困工人提供住房方面的法律建议2FpL6uuw,~-H[)q。基亚拉表示,联邦政府应该找到解决穷人住房问题的长久方法hQ^PNb)BJ+u.=]B
基亚拉和其他住房活动人士希望房主与租户合作,在可能的情况下协商降低租金w~JCa+(0U@RKR;6)N]Eh
美国大约40%的出租房产为独立业主所有uTLn4Kj=3h。许多人无法承受不收租金造成的损失@~#+TS4uBU-9R
特雷西·本森(Tracey Benson)是美国独立房东协会的主席和创始人,l]DD+*cFb。该协会为全国20万会员提供帮助和支持7vb9MD]tn^3=
本森说,她的组织一直接到忧虑的房东打来的电话xwIrFgsDBj|-d%8S|nZ。她说,他们不仅担心失去出租的房产,也担心失去自己的住房y(+]ZmeLpazWG
凯西·菲利普斯(Kathy Phillips)是北卡罗来纳州的一名协会成员53dwFPQCK#mRCi=hKt6E。她拥有10处出租房产,这是她唯一的经济来源^!Aw8K&%8#(0。她的一位房客一直拖欠房租lPN]8dVu^dN~vdaBRvnz
“她是一个单亲妈妈,这种状况下,赶走单亲妈妈让我觉得十分内疚……”
菲利普斯将对方一个季度的租金降低了50%TGwFqDpeNnzj[rq53V[。她并不指望对方能偿还差额oQLC!3acpJ,.
菲利普斯还表示,她认为联邦政府需要为租户和房东做更多的事情vFv(^KC01V
她说:“我觉得也没有多少解决方案,除非为所有失业人群提供收入r35uX=K3Mc。”
乔纳森·埃文斯为您播报tePFEeEEj)1PY&g

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

=g_=I-1+S=DV=FZ&Mr;tV^IA&=DERg#MWIzo[wS
分享到