VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):波特兰枪击事件嫌凶被击毙
日期:2020-09-07 17:06

(单词翻译:单击)

zKww^XJ&M)H1-d0

听力文本

Suspect in Portland Shooting Killed During Arrest
U.S. law enforcement officers shot and killed a man suspected of being the gunman who killed another man in Portland, Oregon last week, the U.S. Marshal Service said Friday.
Officials identified the suspected gunman as 48-year-old Michael Forest Reinoehl. They said he was killed as federal agents attempted to arrest him near Lacey, Washington. Lacey is about 93 kilometers north of Portland.
Reinoehl was wanted in the killing of 39-year-old Aaron "Jay" Danielson, who was a supporter of the group Patriot Prayer.
The U.S. Marshals Service said that "the suspect produced a firearm, threatening the lives of law enforcement officers." The officers then shot and killed him.
On Thursday, Portland's Police Bureau had approved orders calling for Reinoehl's arrest. It asked federal law enforcement officials to help find him.
Antifa supporter
Reinoehl had described himself in a social media post as a snowboarder, former Army soldier and "100% ANTIFA." He reportedly had attended and helped with security for anti-racism demonstrations in Portland.
Antifa, short for the term anti-fascists, is a loosely organized political movement. Members oppose groups that they consider fascist. They are also against racial and economic injustice.
Reinoehl appeared to say that he was involved in the shooting of Danielson in a Vice News video found on the internet just hours before his death.
"It was a free for all and the police were letting it happen," Reinoehl said. "Had I not acted, I am confident that my friend and I'm sure I would have been killed because I wasn't going to stand there and let something happen," he added.
"I could have sat there and watched them kill a friend of mine of color. But I wasn't going to do that."
Protests, including demonstrations by Black Lives Matter supporters, have taken place daily in Portland since the police killing of George Floyd. The Minnesota man died in May after a police officer knelt on his neck for nearly nine minutes.
Patriot Prayer member
Last Saturday, supporters of U.S. President Donald Trump held an event called "Trump 2020 Cruise Rally in Portland." About 600 vehicles with Trump signs drove through the city.
Videos taken that day show Trump supporters shooting paintballs and spraying Black Lives Matter protesters. They, in turn, threw objects at the vehicles and tried to block them.
Aaron "Jay" Danielson told The Portland Tribune that he was there to provide "security services" for the event. He had a Patriot Prayer hat, was wearing military clothing and armed with knives, a paintball gun and mace.
Danielson was shot to death later that night.
The Southern Poverty Law Center describes Patriot Prayer as "a far-right group" in the Pacific Northwest. It says the group has organized events with Proud Boys and other extremist groups.
Joey Gibson, the leader of Patriot Prayer, has urged members and supporters to be armed at these events, saying, "Everyone should be carrying around guns at all times, especially people in our situation."
As the protests nearing the 100-day mark, Oregon's Governor Kate Brown and local leaders called for an end to the violence. Brown wrote, "There is no place for white supremacy or vigilantism in Oregon."
I'm John Russell.

重点解析

1.suspect 怀疑;猜想

Police refused to divulge the identity of the suspect.
警方拒绝透露嫌疑犯的身份H9qNWW%x#-

2.demonstration 示威

The police were much in evidence at today's demonstration.
在今天的示威集会上警察随处可见tQLPHRm@,pyp=ogZN9BR

3.situation 处境;形势

I agree with her analysis of the situation.
我赞成她对形势的分析J,kmU6UE.O*QgCd*Z

4.supremacy 霸权

The company has established total supremacy over its rivals.
公司奠定了对竞争对手的绝对优势&6uc1Ss~mAh-8!_r4NwX

5.Oregon's Governor Kate Brown and local leaders called for an end to the violence.

called for an end to 呼吁结束...

The French government today called for an end to the violence.
今天法国政府呼吁结束暴力行为vs=2Iyfwdb
In a swipe at the president, he called for an end to 'begging for aid around the world'.
在对总统含沙射影的批评中,他呼吁停止“满世界乞求援助”iFujdX.Adhul

6.There is no place for white supremacy or vigilantism in Oregon

There is no place for 没有容身之地

Whether he likes it or not, there is no place for him here.
不管他喜不喜欢,这里没他的位置mM3).~;u9_wRqM4DXmWi
There is no place for compromise in war.
战争中没有妥协的余地=wu=&Idg#bDvetv-q

参考译文

波特兰枪击事件嫌凶被击毙
美国法警署周五表示,美国执法人员击毙了一名男子,这名男子可能是上周在俄勒冈州波特兰市枪杀另一名男子的凶手4idUJZX3C1ZVRV92R-
有关官员核实嫌犯为48岁的迈克尔·福瑞斯特·雷诺尔(Michael Forest Reinoehl)%bt=PZ0,a5p[8I4!。他们表示,雷诺尔是在联邦特工试图在华盛顿州莱西市附近逮捕他时被击毙@FalF);dK6。莱西位于波特兰市以北约93公里h1Y2b8;!&8~
雷诺尔因谋杀39岁的艾伦·杰伊·丹尼尔森(Aaron "Jay" Danielson)被通缉,后者是“爱国者祈祷”组织的支持者b6*jO]1VUG^=3V+fl,tD
美国法警署表示,“嫌犯拔出了枪,威胁到执法人员的生命安全9FagD_4KS1WY(=s~|4AC。”然后执法人员开枪击毙了他wEKpT&o4qnc^xsoqw),
周四,波特兰警局批准了对雷诺尔的逮捕令LXlH62D0C|,(AJ。该令要求联邦执法人员协助搜捕他avCeVZqHdT^
反法西斯主义支持者

波特兰枪击事件嫌凶被击毙.jpg
雷诺尔在社交媒体上自称是滑雪运动员、前陆军士兵以及“100%的反法西斯主义者6VCCnfX%kZothks。”据报道,他参加了波特兰市的反种族示威游行,还协助了安保V]j&nV1,Bq
Antifa是反法西斯主义的简称,是一项组织松散的政治运动O1r964KHqZlb.1A。该组织的成员反对那些被他们视为法西斯主义的组织hVWmwOGj]ij[TK。他们还反对种族主义和经济不公oKYwQ!|d9VykVy
在雷诺尔死前几个小时发到网上的一则Vice新闻的视频中,雷诺尔似乎称他卷入了丹尼尔森的枪击案6Pv@_@wz3nRler&KP
雷诺尔表示:“这是一场混战,而警方袖手旁观o237,gfUOzv40B。”他还表示,“如果我不行动,我相信朋友和我肯定会被射杀,因为我不会站在那,眼睁睁看着悲剧发生FjMoP2q+SM81ySP^|。”
“我本可置身事外,看着他们杀害我的一位有色人种朋友*4P5ipTRVW!dvmw;L。但我不会那么做,]|RD5R]Wn。”
自从警察杀死了乔治·弗洛伊德以来,波特兰市每天都有抗议活动,其中包括“黑人的命也是命”支持者的示威T-KWKP=[oMM1uZwRc。今年5月,一名警察跪压在弗洛伊德脖子上近9分钟,之后这名明尼苏达州男子不治身亡iftac1OgSF_|iL
“爱国者祈祷”成员
上周六,特朗普总统的支持者举行了一项名为“波特兰市特朗普2020巡游集会”的活动#nBzjsX&-YgUa**E74*。大约有600辆携带特朗普标志的车辆驶过了这座城市f(^vHrnDK(ut
当天拍摄的视频显示,特朗普的支持者向“黑人的命也是命”示威者发射彩弹并喷洒液体&@wfGiaky^u。示威者也向他们投掷物体并试图阻挡他们S)tWXK]MvnaWK
艾伦·杰伊·丹尼尔森对《波特兰论坛报》表示,他当时为该活动提供安保服务mz,QM^z,1=gafP=K。他戴着“爱国者祈祷”的帽子,穿着军服,携带了刀具、彩弹枪和狼牙棒OAlqd^i~hF[+7EgGD&0
当晚丹尼尔森被枪杀l9phpAw-w;*1x
南方贫困人士法律中心称“爱国者祈祷”是太平洋西北地部的“极右翼组织”rL-Krb7h6dW。它称,该组织同“骄傲男孩”等极端主义组织一起组织活动Tf8@Et[#Kgj;
“爱国者祈祷”的领导人乔伊·吉布森督促成员和支持者在这些活动中武装起来,并说:“每个人都应该随身携带枪支,尤其是我们这种处境的人Q-;Rs7,-2Jl。”
随着抗议活动接近100天,俄勒冈州州长凯特·布朗(Kate Brown)和当地领导人呼吁结束暴力冲突PDh@fDCuKl(。布朗写道:“在俄勒冈州,没有白人至上主义或治安维持主义的容身之地cSEs_CDIxBfZHeTIX=Vt。”
约翰·罗塞尔为您播报+cOwP,;[*]4Gww

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

()|lqc2(qUx5Q054LTzgRx8Fpa2Vid+]MaJ1h6ps7
分享到