(单词翻译:单击)
听力文本
Britain's Prince Philip Dies at 99
Prince Philip, the husband of Britain's Queen Elizabeth has died. The royal family said he was 99 years old on Friday.
The Duke of Edinburgh was Prince Philip's official name. He had been by his wife's side as she led the country for 69 years. She has been queen longer than any other ruler in British history.
The British royal family said in a statement, "It is with deep sorrow that Her Majesty The Queen announces the death of her beloved husband, His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh."
"His Royal Highness passed away peacefully this morning at Windsor Castle. Further announcements will be made in due course. The Royal Family join with people around the world in mourning his loss."
Philip was born into the royal families of Greece and Denmark. His father was Prince Andrew of Greece and Denmark and his mother was Princess Alice of Battenberg. Philip married Elizabeth in 1947.
He helped to bring the British royal family tradition into modern life after World War Two. In Buckingham Palace, the official royal family home, he was said to be the one person the queen could turn to and trust.
'My strength and stay'
"He has, quite simply, been my strength and stay all these years," Elizabeth said in a speech marking the 50th anniversary of their marriage in 1997. "I, and his whole family, and this and many other countries, owe him a debt greater than he would ever claim, or we shall ever know."
Philip spent four weeks in the hospital earlier this year. He received treatment for an infection and had surgery on his heart. He died just two months before he was to celebrate his 100th birthday.
Buckingham Palace and government buildings across Britain lowered their flags. There are no public details about his funeral yet. But the ceremonies are likely be smaller and quieter than usual for royal deaths. That would reflect Philip's well-known dislike of a big production.
At times, Philip was known for comments considered as sexist and racist. The prince also completed more than 20,000 appearances as senior member of the royal family to help British interests at home and around the world. He headed organizations that help others in need and helped raise his four children, including Prince Charles, the heir to the throne. Philip retired from public life in August 2017.
Gave up a military career
A former naval officer, Philip admitted he found it hard to give up his military career to take on the job as the queen's partner. The prince once said to his old friend that his job "first, second and last — was never to let her down."
British Prime Minister Boris Johnson said of Philip, "he helped to steer the royal family and the monarchy so that it "remains an institution indisputably vital to the balance and happiness of our national life."
The British opposition leader Keir Starmer added, "He will be remembered most of all for his extraordinary commitment and devotion to The Queen."
I'm Jonathan Evans.
重点解析
重点讲解:
1. turn to 转变;向...求助
She has nobody she can turn to.
她求助无门
。2. give up 放弃
He is obstinate and determined and will not give up.
他固执、坚决,不会放弃
。3. in due course 在适当的时机
Your request will be dealt with in due course.
你的要求将在适当的时候予以处理
。4. take on a job as 承担...的工作
Why did Maria take on a job as a governess?
玛丽亚为什么要从事家庭教师的工作?
参考译文
英国菲利普亲王去世 享年99岁
英国伊丽莎白女王的丈夫菲利普亲王去世
。周五,英国王室宣布亲王去世,享年99岁 。爱丁堡公爵是菲利普亲王的官方头衔
。在伊丽莎白女王领导这个国家的69年间,菲利普亲王一直陪伴在侧 。伊丽莎白已经成为了英国历史上在位时间最长的女王 。英国王室在声明中表示:“女王陛下怀着沉痛的心情宣布,她亲爱的丈夫、爱丁堡公爵菲利普亲王与世长辞
。”“菲利普亲王今天早上在温莎城堡安详辞世
。我们会择机发布进一步的消息 。王室与世界各地的人们一起哀悼亲王 。”菲利普亲王出生于希腊和丹麦王室家庭
。他的父亲是希腊和丹麦的安德鲁王子,母亲是巴滕伯格的爱丽丝公主 。1947年,菲利普于与伊丽莎白完婚 。在二战后,他帮助将英国王室传统带入了现代生活
。据说,在王室居住场所白金汉宫,他是女王可以求助并信任的人 。‘我的力量和陪伴’
1997年,伊丽莎白在纪念他们结婚50周年的讲话中表示:“这么多年来,他一直是我的力量源泉和精神支柱
。他给予我和整个家庭,以及英国和许多其它国家的支持,远超出他表达过的,或是我们以往所了解的 。”今年年初,菲利普在医院住了四个星期
。他接受了感染治疗,并进行了心脏手术 。他在自己百岁生日的前两个月离世 。白金汉宫和英国各地政府大楼降半旗致哀
。目前尚未公开关于亲王葬礼的细节 。但是仪式可能比平时王室葬礼的规模和声势都要更小 。这将反映出菲利普亲王一贯的低调内敛的作风 。菲利普亲王有时会因言论被视为性别歧视和种族主义
。这位亲王还以王室高级成员的身份出席了超过2万次活动,以帮助英国在国内外的利益 。他领导的组织帮助有需要的人,也帮助养大了他的四个孩子,包括王位继承人查尔斯王子 。2017年8月,菲利普亲王退出了公众视线 。放弃军事生涯
菲利普亲王曾担任海军军官,他承认很,难放弃自己的军事生涯来承担身为女王伴侣的责任
。菲利普亲王曾对老友表示,他的首要以及全部责任就是绝不让女王失望 。英国首相约翰逊谈到菲利普亲王时表示:“他维护了英国君主制和王室的稳定,使之成为对国家的平衡和幸福至关重要的制度
。”英国反对派领导人基尔·史塔默(Keir Starmer)补充说:“他将因对女王非凡的奉献而被世人铭记
。”乔纳森·埃文斯为您播报
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!