(单词翻译:单击)
听力文本
This is VOA News. Via remote, I'm Marissa Melton.
Ethiopia's government on Monday declared an immediate unilateral cease-fire in its Tigray region after nearly eight months of deadly conflict and as hundreds of thousands of people face the world's worst famine crisis in a decade.
The statement carried by state media came shortly after the Tigray interim administration, appointed by the federal government, fled the regional capital, Mekelle, and called for a cease-fire on humanitarian grounds so that desperately needed aid can be delivered.
The government said the cease-fire, quote, "will enable farmers to till their land, aid groups to operate without any military movement around and engage with remnants of Tigray's former ruling party who seek peace.
The government also said the cease-fire is expected to last until the end of the crucial planting season in Tigray. The season's end comes in September. And Ethiopia statement added that efforts to bring Tigray's former leaders to justice continue.
Miami-Dade County Mayor Daniella Levine Cava announced Monday that 11 bodies have now been found in the wreckage of a beachside condominium building that collapsed on Thursday.
Officials say 150 people are still missing as emergency workers sift through the rubble of the 12-story Champlain Towers high-rise. Workers are using rescue dogs and sonar to look for survivors.
Asked why the process is going so slowly, Miami-Dade Fire Rescue Assistant Ray Jadallah said that searching the wreckage is not simply a matter of moving large slabs of material, but instead going through pulverized concrete. He said much of the search is conducted by hand, and every time material is moved, other material falls into its place.
You can follow that story at our website voanews.com. You're listening to VOA News.
重点解析
1. And Ethiopia statement added that efforts to bring Tigray's former leaders to justice continue.
bring ... to justice 将...绳之以法
He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice.
他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇
。2. Officials say 150 people are still missing as emergency workers sift through the rubble of the 12-story Champlain Towers high-rise.
sift shrough 筛选
Police officers have continued to sift through the wreckage following yesterday's bomb attack.
警官们继续细查了昨天炸弹袭击后留下的残骸
。3. The statement carried by state media came shortly after the Tigray interim administration, appointed by the federal government, fled the regional capital, Mekelle.
appointed by 被...任命
Her lawyer was a public defender appointed by the court.
她的律师是法庭指派的公共辩护律师
。参考翻译
欢迎收听美国之音新闻
。我是玛丽莎·梅尔顿,为您远程报道 。埃塞俄比亚政府星期一宣布,立即在提格雷地区单方面停火
。此前,该地区发生了近8个月的冲突,已造成人员伤亡 。目前,成千上万的人面临着10年来世界上最严重的饥荒危机 。官方媒体发表声明之前不久,联邦政府任命的提格雷临时政府逃离了地区首府默克莱,并以人道主义为由呼吁停火,以便运送紧急援助物资
。政府表示,“停火将使农民能够耕种土地,使援助组织能够在没有任何军事行动的影响下情况下运行,并与提格雷前执政党寻求和平的残余势力交涉
。”政府还表示,停火预计将持续到提格雷关键种植季结束
。种植季将于9月结束 。埃塞俄比亚的声明补充说,将继续努力将提格雷的前领导人绳之以法 。迈阿密戴德县县长丹尼尔·莱文·卡瓦周一宣布,在周四倒塌的海滨公寓大楼的残骸中发现了11具尸体
。有关官员说,紧急救援人员在12层的尚普兰大厦的废墟中搜寻,仍有150人失踪
。工作人员正在使用搜救犬和声纳定位寻找幸存者 。迈阿密-戴德县消防救援助理雷·贾达拉在被问及为何搜寻工作进展如此缓慢时表示,搜寻残骸不仅仅是移动大块的材料,而是要在混凝土粉末中搜寻
。他说,大部分搜寻工作都是手动完成的,每次有材料被移动,其他材料就会填充到空出来的位置中 。你可以在我们的网站voanews.com上关注这则新闻
。您正在收听的是美国之音新闻 。VOA译文由可可原创,未经许可请勿转载 。