英国庆祝女王登基70周年
日期:2022-06-06 14:23

(单词翻译:单击)

X%]3m_r=FRjkkY,8(C0E@).2h[

听力文本

~x&-+]zrd=xboU

Britain is celebrating Queen Elizabeth II's 70th year on the throne.

yDJxLx)V]SL]U

英国正在庆祝女王伊丽莎白二世在位70周年S)^l7UjqTx_L2C*nZ0k

!bIf,D0)_A3((ecJFK

The four-day celebration, called Platinum Jubilee, began Thursday with a parade called Trooping the Color.

6;OD*qvF]m

为期四天的庆祝活动,即白金禧年,周四以皇家阅兵式开始rGo-%h8.@S(BITXOt|

U5qjjoWteP#h

The yearly military parade has marked the monarch's official birthday since 1760.

SvPh]gk|e)A2f^G

自1760年以来,每年在英国君主的官方生日那天举行阅兵式4u&PvpDS6N_%-z0)jq;j

9V!c32wqXZ

The queen appeared on the balcony of Buckingham Palace with a small group of family members for a military flyover.

tJW&h8Cz.ST=&Iv

女王和一小群家庭成员一起出现在白金汉宫的阳台上,观看军队飞行表演P9Ld@o!ckWg

Yhu^p7NC0O(AsO=VeRI

Thousands of people were on the parade route.

Z1^YTEUG47u!nZ

成千上万的人围观阅兵仪式J^1)pT-_LZ*2)Wlf

M^f5-%+ucIq(W,x9

Many carried British flags, party hats or plastic crowns.

x-C8zdNCj,jGX&0J3d

许多人手拿英国国旗、头戴派对帽或塑料王冠EppN[CvekHz|X5FJ6

&8(.Pf(rdlA]Tut

"You're never going to see this again in your lifetime," one woman said.

%Gum~sGm7swPuJ0hQ,

一位女士说:“你这辈子都不会再看到这样的场景了(Yp!q5Or+rN019。”

ld6Nqq5h1yL~

"At least not in mine, maybe not in my daughter's. ... 70 years -- it is all I have ever known."

9bF(D3bJuHfZ

“至少我这辈子是看不到了,也许我女儿还能看到……70年——这是我所知道的一切qVp@7D3O+.r,F[。”

o;Yne1AkO!L

The 96-year-old queen is Britain's longest-serving monarch.

.L8KrqTD^I|(TGihW

现年96岁的女王是英国在位时间最长的君主)Z!fG9jaAd

p1|5na5YuSF=qEHx6)XY

She is the first to reach 70 years on the throne.

Jmpy|^QeIPEIL

她是第一个在位70年的君主4mCbV@*1L+EOHxO

&WMK8l74MLK1QzY

The celebration of Elizabeth's reign includes a service Friday at St. Paul's Cathedral in London.

!oS8WO_t#A,n.K

庆祝伊丽莎白在位70年的仪式包括星期五在伦敦圣保罗大教堂举行的仪式v0~y.Fge3oydZLP@(9-

&nyxvUDym6.mVz18hoZ

There will also be a concert at Buckingham Palace on Saturday and a performance put on by thousands of people from schools and community groups around the country on Sunday.

1uhtdSsBS+nEg

周六还将在白金汉宫举行一场音乐会,周日,来自全国各地学校和社区团体的数千人将进行表演]!JCV48iBV9&%(l#

]Lwv1TA.=cz|jQl,-

Thousands of street parties are planned around the country, a tradition that began with the queen's coronation in 1953.

tbQH%.,C_m|9,

英国各地计划举办数千场街头派对,这一传统始于1953年女王的加冕典礼C,x~wKG;go^ojv

UujU4TU.&a|6~i5VEx*

Several protesters were arrested Thursday after getting past barriers and onto the parade route.

=R0-03g7bf-

周四,几名抗议者在越过路障进入阅兵队伍路线后被逮捕1-SW,~-zB4mm

JeGN(hNUrKZ8@%#miQx

The group Animal Rebellion claimed responsibility, saying the protesters were "demanding that royal land is reclaimed."

nH9xJoEUDyG

动物反抗组织声称对此事负责,称抗议者“要求收回皇室土地”H7m.5T~AkmxALjZ^O=&

M3RBklbL^]

The jubilee is giving many British people a chance to think about the monarchy and the changes that have happened to the country since she took the throne.

OVD[+0o8x&f^vEp7,

女王在位周年庆祝活动给了许多英国人一次机会来思考君主制以及自她登基以来这个国家发生的变化OIIuD,&Gk9y@fV@j

M2qPT@[=+C~%buGPlA

Fourteen prime ministers have taken office since Elizabeth became queen.

KIcwX;!im(g1Air7_0

自伊丽莎白成为女王以来,已有14位首相上任JTP&87yr&j=!6F

*4yN*K,ufk%-%s7h74.o

Former Prime Minister John Major said her presence has helped provide direction for the country.

*FroXSuP@rC^Z

前首相约翰·梅杰表示,她的存在有助于为英国指明方向N4~72MNlV25]W&

Tq64Gq(Aag

"The queen has represented our better selves for over 70 years," he told the BBC.

rnKrL]e8iC%]*AU

他告诉英国广播公司:“70多年来,女王一直代表着我们更好的自己8w%Xi_#QjQ)。”

+G-1gl7k!w9

In a written jubilee message, the queen thanked people in Britain and across the Commonwealth involved in organizing the celebrations.

HpY(MpgehulA

在一份书面的禧年贺词中,女王感谢了英国和英联邦所有参与组织庆祝活动的的人x-U#IXJPYci1

7sUH3(BJ#BZ5H.^+84A

The Commonwealth is a group of 54 nations, most of which are former territories of the British Empire.

@p.9Fdp[z~XF9x

英联邦由54个国家组成,其中大部分是前大英帝国的领土j6Z|][5nU!GMLc&h22P

blEU6=z0Dy

For many, the event is the first chance for a big party since the start of the coronavirus pandemic.

xG,(+~e_(U7eKF=n24V5

对于许多人来说,这是自新冠肺炎开始以来,首次有机会举办大型派对VzFy.adbse1Mj~JbQNzq

;I)3Eob;X7u

Other world leaders also sent their congratulations.

5jd%x6T8c(SR

其他世界领导人也发来了贺词=+;8Zf0!%7CjL]

|S&RX2Ol]QZf@W+(8d

French President Emmanuel Macron said the Queen is one of "very few constants" in the world.

rqXYwx&IlEg5A)]8M+W*

法国总统埃马纽埃尔·马克龙表示,女王是世界上“极少数不变的人”之一W5u5ivRCbhN!

tM1bp-.x9_YyQD^4pu

And former U.S. President Barack Obama added, "Your life has been a gift, not just to the United Kingdom but to the world."

#Ktkzls2f5(1x

美国前总统贝拉克·奥巴马补充道:“你的生命是一份礼物,不仅是给英国的,也是给全世界的39h;3e6@teJel2y&_QI。”

2I!=If4B+C8woaW

The long weekend's first event, Trooping the Color, refers to a battle flag, or "color."

zGi#~S69TldIlL1ma

这个长周末的第一个活动——英国皇家军队阅兵仪式,它指的是一面战旗2NgwlSHClpooxFmzTri4

iS|ma[Zhn4s.W@F=Mm

The yearly tradition is a reenactment of the way battle flags were once shown to soldiers during fighting.

Rvm_J^ea^BkNT+J|

这个一年一度的传统仪式是重演战争期间向士兵展示战旗的方式!h!#QOVmdTo~)V3

AWlXZOXCwi

Each year a different unit in the army's Household Division has the honor of trooping its color.

.F1Q[nJA9XK+f%

每年,英国皇家卫队都会有不同的部队有幸列队亮相iE%H#9=ouv,WN2i

(Y7^!GH4knR;Z4g

The 1st Battalion of the Irish Guards has the spotlight during the Platinum Jubilee.

4WdTNAj4I;N

在白金禧年庆典期间,爱尔兰卫队第一营成为焦点j1e)O[c!JAIzbK

cy.2c7*+Nu|*SN^

Riding on horseback, Prince Charles, representing the Queen, received the salute from the guards along with his sister, Princess Anne, and his son Prince William.

R3KUYYureOuXM;

代表女王的查尔斯王子与他的妹妹安妮公主和儿子威廉王子一起骑马接受了卫兵的敬礼u6!_([(ckjb|*cfiwfxl

Yvg~ImNB[,yY

There is also some attention on those who will not be present.

3J5ULPvqt~RIu2l|.

那些没有出席庆典活动的人也受到了一些关注nyL*(am1UkvZ3oO_c!

VvSC+=6v^5%JU&9

Prince Andrew, the queen's second son, settled a lawsuit in which he was accused of sexually abusing an underage woman.

HUu_1YSSm4UI1U1W6T

女王的次子安德鲁王子被指控性侵一名未成年女性,此案已达成和解w_0j6pCBE)X

.Okvzof,.38

He is not expected to attend the celebration.

J@0B#*aB0ebSe^T[]s

预计他不会参加庆祝活动db[112n1VIwBK

]|pmwOCvNE

The Queen's grandson Prince Harry and his American wife Meghan stepped down from royal duties.

r4lBF5oPFy#R7,C

女王的孙子哈里王子和他的美国妻子梅根辞去了王室职务7D&*QiZ~C%6=mK^.)

)u9-l6kIB(1*CEq%IL

They watched the parade but were not present at the palace.

4PJSb,C@6Bl^

他们观看了阅兵仪式,但没有出现在宫殿里a~.a!nbD^H-vi1)6(FnO

P-l].FzBuAo&-

Opinion studies show Elizabeth remains very popular and respected among British people.

QCg_G^Ce;ARZG92s

民意调查显示,伊丽莎白在英国民众中仍然非常受欢迎和尊敬~zrWV_HU!G%I

QmUIlg,XKy2xtQ

One study showed eight in 10 people held a positive view of her.

&&|sSyGP)e

一项调查显示,每10个人中就有8个人对她持正面态度=p@7@OOX1*X)_Mu

wnvYW31wLmMJ.d

Another one found that three-quarters of British people thought she had done a good job as queen.

1KrROdDLFb13![hcmEI1

另一项调查发现,四分之三的英国人认为她作为女王表现很好gR|P,Sq]g2SW

K1OcnhWmuUn=

I'm Dan Novak.

-KgycWKcZr

丹·诺瓦克为您播报gi!G2(oPD2QqZFis[zI

|DoB2pTMqn

文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

veG5ExlG7;snga#NFB)[cc^f8wvFI97U*aO(nA4v*z]vH;7vu%
分享到