气候变暖给阿尔卑斯冰川带来了危险
日期:2022-07-14 13:58

(单词翻译:单击)

Y^3iB+t80NznX4*cpv.FMAJ6a+v[qR[qQNR

听力文本

-qOd1wgxR&Um+lY

Glaciers in Europe's Alps Mountains are becoming more unstable and dangerous because of rising temperatures linked to climate change.

WnK&g|XHNN*jhE!

由于气候变化导致的气温上升,欧洲阿尔卑斯山的冰川正变得更加不稳定和危险;9r^mACS4[Kd9Jz=p

^wo^#FiBs_X

A glacier is a large body of ice that slowly moves down a mountain or over a wide area of land.

eB~[YrX=nAC[

冰川是一大块慢慢地从山上或大片土地上移动下来的冰体A|Wxav6)XCVt

qal%_wQoVB

The warming of the earth's atmosphere is reawakening what were considered inactive ice masses.

hTIKMl^!XMR

地球大气层变暖正在重新唤醒人们曾经认为不活跃的冰块SBAEX]|v=&|

+vxg^[8)ghb20IR

Italy has experienced early and severe summer heat.

k9FB!52uq*b4z#

意大利经历了初夏和酷暑-FI[%Xq!AY_

te_K.@R).(21;JR

Many people are concerned about the effects of a severe lack of rain on crops in the Po Valley.

#Z]lH=n]la4oK&

许多人担心波河谷地严重缺雨会对农作物产生影响#@JmE_vcu&Q8XNDTzz@

+1WD1Fa[E.]F;Bcsk_

In the Dolomite Mountains, a glacier recently collapsed on the Marmolada peak.

Gzf#rA+vZEhJ

在白云石山,马尔莫拉达山峰上的一座冰山最近坍塌=qk~5LHFqAqaj[

il]i!39m21!.B-

At least seven people died.

W&Lim~2Nh=,|z

造成至少7人死亡X#@)dOGlraY1Je

F*y!ZQJ@Z&%Z

Many others are missing.

#hIb+uXbQEckV9jR

还有许多人下落不明-00f[e!yT8(1h8[O%T

zdv*-bED-jpY.+H

"This summer 2022 risks being the perfect storm for glaciers," said Giovanni Baccolo.

CT0&wkD[xXMF

乔瓦尼·巴科洛说:“2022年夏天冰川有可能会发生风暴U&1h8sr&t]2b&b。”

k4wxzjrLX^F;bj|6!cHA

He is an environmental scientist and glacier expert at Milan-Bicocca University.

u*G(Y+MqzJKD

他是米兰比科卡大学的环境科学家和冰川专家22A@z0)oa8w1

;_epE_b.)mj^s1,[Bkko

Baccolo noted a lack of winter snow and a hot start to the summer affecting glaciers.

94VUtaj-Nf]Gth1ms1

巴科洛指出,冬季降雪不足和夏初炎热影响了冰川gU9]H00PBAC%sD|eO

Pj;,j|(Vg01

"Nobody could have expected a glacier like the Marmolada to react like this," he told Reuters.

i4S+x#drxsj-WA-,#-az

他告诉路透社:“没有人能预料到像马尔莫拉达这样的冰川会有这样的反应fPS,6@(t_=Z+。”

8yx4m0kw0iO

"It is a kind of climatic fossil, glaciers like the Marmolada are considered 'placid.’”

[HJUU[83a2Z

“这是一种气候化石,人们认为像马尔莫拉达这样的冰川是‘平静的’|O~(b);!qyjb~W9-r。”

|Xv]*%6=jD.GMj_V

Placid is a term that means calm and peaceful.

H(s5y4Zpa@zcH10

Placid的意思是平静的,安静的a|,93!|wT_cNJ

v10g75zJ5|co

Temperatures on the normally freezing Marmolada reached 10 degrees Celsius on Saturday, Veneto area governor Luca Zaia said.

(~vW0Aacgzn,(zG)I!l

威尼托大区主席卢卡·扎亚表示,周六,通常非常寒冷的马尔莫拉达山的气温达到了10摄氏度hq|tf-aGstS

[BP=]f1(roWf59]d

"High elevation glaciers such as the Marmolada are often steep and relying on cold temperatures below zero degrees Celsius to keep them stable," said Poul Christoffersen.

3qZBNYq4kfM3Ab__

波尔·克里斯托弗森说:“像马尔莫拉达这样的高海拔冰川通常很陡峭,依靠低于零摄氏度的低温来保持稳定7~4x7du6lx&。”

(%|(SncvChEuv4wV#(

He is a professor at the University of Cambridge who studies glaciers.

Hes@u=%^7XY*L

他是剑桥大学研究冰川的教授#Fa=0T5q11Uf

%Ah8NMK%7=gas_-g

Christoffersen said that climate change melts more water, “which releases heat that warms up the ice if the water re-freezes.”

CvKk~F6LM@qA

克里斯托弗森说,气候变化融化了更多的水,“如果水重新结冰,就会释放热量,使冰变暖%WneuwlazShN4m(A98jO。”

)k%7syT_j~(z]g

He added that a worse effect would be the lifting of the glacier from the rock below, “causing a sudden unstable collapse.”

^wJn@aIIPNaiv

他还说,更糟糕的后果是冰川从下面的岩石上升起,“导致突然不稳定的崩塌”fX]j5]kZ7fK#

SZq+Kwl.7ei&3S

Baccolo said that climbers heading into the mountains to escape the summer heat should be careful about where they go.

i1JPJ&yTu|p;8HtIg0

巴科洛说,为了躲避夏季炎热而前往山区的登山者应该小心他们要去的地方Yd)1opTF_W!!d[(

0UluTsI]eLK_%KBzao*

"The invitation I want to make to those who go to the high mountains this summer is to use much more caution," he said.

T%0R_R1A*0p;#LrD+[

他说:“我想对那些今年夏天去高山的人提出的请求是,要更加谨慎E6Li|^n*63-kMX。”

9C=1mFCWQ~KAAv

"The problem is that it may no longer be enough to read the signs from the glacier that have been read so far," he added.

8nh8X6h432OuEHl)

他还说:“问题是,从目前已经知道的冰川上读取迹象可能已经不够了r]Nrf_1V%XCM[tAn(。”

X%Q.q0W|)mxpR;w-

I’m Jonathan Evans.

ESkVVnWqRg(_

乔纳森·埃文斯为您播报)7CUuqZxl...Xr]

EQ[aPgjrd0

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

S7iT@4xlPnO7LKzlH&gWr(;3KlZ[_qu6s=q9^j5K
分享到