意大利总理朋友在枪击事件中遇害
日期:2022-12-15 10:00

(单词翻译:单击)

)DZkHS@3,.t.L@H^6WQ_7II)Qa_mV

World news from the BBC.

jghE8n=.PjQh!

BBC世界新闻]vB(xjKN9T((!cPT~ccO

C=qHR|AYF.

The European Union economy commissioner Paolo Gentiloni has said the emerging scandal over suspected corruption and money-laundering at the European Parliament is seriously damaging to the institution’s reputation.

c0Gz%)S27d9u98.s

欧盟经济专员保罗·真蒂洛尼表示,欧洲议会涉嫌腐败和洗钱的丑闻正在严重损害该机构的声誉FjsIE=VrmUiRc

h0ZU67hW3RBHQ6TZM0

He was speaking after Belgium prosecutors charged four people in connection with the investigation.

B@LI=U+5@+wGaFm%

他是在比利时检察官指控四名与调查有关的人后发表上述言论的5vRRDrGs9S;

s3ovUZ+r^N8yWR[E

It’s sentenced on suspicions that a Gulf state -- reportedly Qatar -- trying to bribe people at the European Parliament.

yz+sDVl)iwvE

该判决是由于他们怀疑一个海湾国家--据报道是卡塔尔--试图贿赂欧洲议会的人z0-5zzn@,@XT0.urQG

|*kki-1bl^Ys

President Vucic of Serbia has called for dialogue between ethnic Albanians and Serbs in Kosovo in an attempt to preserve peace in the region.

A1a-iIuc]*(c

塞尔维亚总统武契奇呼吁科索沃的塞族人和阿族人进行对话,以维护该地区的和平V]8tvy)XHIVp,%

7J9L~5z2pR=q@hcHJ

On Saturday a stun grenade was thrown at EU police in northern Kosovo and local police exchanged fire with unknown groups.

;JG_@6m=|a#9&[

周六,有人在科索沃北部向欧盟警察投掷了一枚眩晕手榴弹,当地警方与不明组织交火3kTq3S9~shZW

=Cz1]ApIvPrN!)cd&

The Serbian President appealed for dialogue after a meeting with the country's national security council.

UZFZ3AVck%,bC-N]-

塞尔维亚总统在与国家安全委员会举行会议后呼吁进行对话wi,807BEEri2)+r*

rj4X)vqRkD^8gF*

Today at the meeting, we discuss what we have to do.

k)d=2xZ1Ih-c0(RB9

在今天的会议上,我们讨论了我们必须做的事情L[,kg2+o!lFH;6+f52

f;8GPr.Azg=m_fb6a

What is important to us is that we invite the Albanians but we also invite the Serbs, of course, to preserve peace.

D[d398fh|&S

重要的是,我们呼吁阿尔巴尼亚族,当然还有塞尔维亚族一起维护和平aC%O#3QS|;GUI

I*3PuR|t8w

I call on the Serbs to be calm and peaceful and not to fall foul to provocations.

4SDi%Jt;3ja6rhkJ

我呼吁塞族人保持冷静与平静,不要受到挑衅S#MTW]B;x,=C]b

8iiP7kkA_h%

Later the EU have also called on all parties to avoid provocations.

Nu4m*l7xP4A(eFgv~ZJ(

随后,欧盟也呼吁各方避免挑衅+BQvmleo]*l(u=w

@D53YE-|o-JS;&Gj++(|

Serbia refuses to recognise Kosovo’s independence.

Xa)+GQT7ER(;V]

塞尔维亚拒绝承认科索沃的独立Ngtn_lZ[SX&aP,RJzn

g^SE~idY6T;,N&-;J

Italy's prime minister Giorgia Meloni has tweeted that one of the three women killed in a shooting in Rome on Sunday was known to her.

*DMDdS;%H=

意大利总理乔治亚·梅洛尼在推特上表示,周日在罗马枪击事件中遇难的三名女性中,有一名是她认识的人VI91A|loqgV8%_B9%W*V

ySWkqh2JuZO5XMR

Ms Meloni paid tribute to the woman, calling her “a protective mother.”

HP0NCMf|~(-Lv)8%

梅洛尼对这位女士表示敬意,称她是“一位有保护力的母亲”LIFhGc~=AUR.#S

%5(26yw^3AIP99c

The gunman has been detained.

hZg%=cK#7bf|j.E55t

枪手已被拘留Z-Y6azd=rO5cr_

0@C-%_DA1L

Police say a dispute over housing may have been the motive for the attack.

Y#t=No8e9eqnbKnQ

警方表示,此次袭击的起因可能为住房纠纷VDwhV_uC(%dG#|ejW0;

r1UB@cvN6)46AQ%k

The authorities in Guatemala briefly suspended flights into its main international airport and closed a major road near the capital following the eruption of the Fuego volcano.

Z(o*3x3tUd

富埃戈火山喷发后,危地马拉当局暂停了飞往其主要国际机场的航班,并关闭了首都附近的一条主要道路kw=fYKj]]bZNPc%r6f

,%Hp%i~MvcfA2jFC[qW[

A change in wind direction allowed the airport to reopen later.

Kf_NM-|n9)

风向的改变使机场得以在晚些时候重新开放-.|A#+P4PY1y,xteb-

_xLXQrq2EFBG

Four years ago the authorities were criticized for not ordering an evacuation of the area after more than 200 people living on volcano slopes were buried in volcanic ash, lava and mud.

;,PnUGtlVm(ng%KpU^

四年前,居住在火山斜坡上的200多人被火山灰、熔岩和泥浆掩埋,当局因没有下令疏散该地区而受到批评4^K@yg-jH1yq-y

9w|YYm~j@hZH

BBC News.

XdCyT^Tu8IR

BBC新闻vhg1k&ZlkYSO+

siO44&cA#]f6R

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

*(eu4_HFqhr1Ly

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容Ir*u_Q#9L3PLA|F(k[

B]rnRMIvkdjX]Br=Fe8|;,c3Pzn*u#2B~.A_26E]
分享到