位置:首页 > 在线广播 > CGTN频道 > 正文
声音博物馆:记录北京的声音
日期:2023-02-27 14:14

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Ly-zJ[JABkwog5&Ty%RSo0w5H*0Lu

Beijing culture is very sensitive to sound.

n7ujfwB]jfwB)NFVm-G

北京的文化对声音非常敏感*MZnTE*S7vF

N^5.)L*.di%AoeTELbw^

There are pigeon fanciers all over the world, but only in Beijing do they actually attach intricate whistles onto pigeons so that they listen to the sound, rather than just look at them.

#mfw@]TWyNqjS

世界各地都有鸽子爱好者,但只有在北京,人们会给鸽子装上精致的哨子,让它们能够发出声音,而不只是用眼睛观察它们SE-7za9lTn9omF!v]

0jd0wv+*U9GeU

We have created an exhibition to reveal the hidden secrets of soundwaves using various interactive installations so that sound can, quite literally, be seen.

LF,u@e!K7AnE5NYW+

我们创建了一个展览,使用各种互动装置来揭示声波的隐藏秘密,这样我们就可以真正地看到声音HYpn2.!)R(kdH_SC.

|7;tC]hd1XrUv+fun,I

Sound is a really interesting vehicle for time and memory.

IPF&0Jz(mt

声音是一种非常有趣的工具,能够留存时间和记忆M9tmvCLR;s4

jzUN_M%6MIxn-qDoO

And what I was doing was exploring the sounds that are disappearing... the disappearing sounds of Beijing.

*T1Ce&MYmB2Pek6

我所做的就是探索那些正在消失的……正消失于北京的声音6KNv(OvQD3EYg3Q(EP|

(;CT45hBsc!^Awmo6n!

Beijing had an amazing culture of street hawking.

0u;v^.11k6[9

北京的街头叫卖文化令人惊叹Ypu0!=!Zn%O

s!7x.HZbpK

Instruments here, each one produces a different sound, and each sound is recognized as selling a particular product or service.

V*[!aS1k3,Q*;Q(h

这里的响器,每一种都能发出不同的声音,每一种声音都被用于销售一种特定的产品或服务vhYj&0)qct5sw

Yq~78*D7ujhU##wRU

This was used by a blind fortune teller.

@se4udTibq7

这是盲人算命先生用的h[rd,6Csekn=1LZO-

4%T#]!Qu(2O6V

This instrument here is called the “Huantou”.

)96Km(_A]nOKFZ

这种响器名为“唤头”&TuT#j.=M5o

M0-x@XoKuTyvnD8Vtf!

It produces this twanging sound, and that was for the barber.

BP&_GaH8Pm.iv+PeR+Y2

它能发出“嗡嗡”声,是理发师用的~F[8S(cbhrwFmw7322d(

cw[QEM1Tt-b,~5F[

In 2013, for the Shijia Hutong Museum they were going to convert it into a museum about traditional Beijing or hutong culture.

NG*MYjGuyencf[pM

2013年,史家胡同博物馆要被改造成一个有关北京传统文化或者说胡同文化的博物馆HHD~HztMYssjjz_8M

=7t=~W[]VQ|gHH%5vw

I suggested they should explore Beijing sound.

O+d48BfnsE)0A|DwWf

我建议他们探索一下北京的声音o+A#g*[j)]

O]_K8A9]EDoo

Shijia Hutong Museum has a particular connection to me and my family.

iBbp_qMk^Cu

史家胡同博物馆与我和我的家人有着特别的联系XM=k7W@F7ukzWD

y(Rb5-~=&q4n

It used to be my family's former residence.

-@_j72BIc!ADtV

这里是我家的故居cvZYz5S[((XY9MQGq

&7Kk-iv,cb+.C

My grandmother and grandfather, my mother's side lived there.

n]]6%bc^NU;uaBY&~K+r

我的祖母和祖父,我母亲那边的家人住在那里BKods%jX5SzI

*Kg&XsZW^W1XN6HZits

That was a part of a large residence of my grandmother's father, who was the last imperial mayor of Beijing.

rX4@B)J3#[*QA5Cewi[

这是我祖母的父亲一处大宅邸的一部分,他是北京最后一位京兆府尹L-7qta,k.*,X|

-]=I;Dnf*Q8e

The one on the right is my grandmother, my grandmother and me.

a;%1H*#yUA)Y+

右边这张照片是我的祖母tC]M+C[8^VrI~.,o。我的祖母和我Kix[MI(*HW^kS

bb-t6^pO@#

The second one is my parents, and then my husband, and my father.

;RI5&]f%WgrJ1ZkAO,t

第二张是我的父母,然后是我的丈夫和我的父亲Oang5~8bL#C0JC

aFLELx%ffN8clQh8H

Family is very, very important to Chinese people.

]kNi%N,55N3yld

家庭对中国人来说非常非常重要(#R8gITYxGl

&REkBTz6!Mqx#x=gog%H

His name is Siyuan.

yG5C08]uk%

他的名字叫思源sG@Ya+3r;@z

]oBs,[y~DYdm

In Chinese, it's Yinshui Siyuan.

0DApo;pWEuf

在中文里,是饮水思源的意思tiLD!4LQ&iX

B7;W[eOfQ;eHv-10

When you drink the water, you think about the source of the water.

mlh~VH6T*!d

你喝水的时候,要想到水的来源!x!e-3nmJ7

;~T5Yw=+1aJ;

If you don't think about the source of a nation, of a country, of a family...

7sj7CrtXIay6f

如果你不考虑民族、国家、家庭的本源……

_;la-3#,~g+

You are nobody.

g5jdtpGMw,+~VC[aI

你就什么都不是U.52|&A6gS

iB4EL,Gv;m

It's not there.

]|!|f=pFB__A&Sco

它不在那UAUl7HE%KlhrzbuXx

m&PFoT.)RFlP@&HY

And those were all the same...

D-K@A3VsCH2O^L]S

这些都是一样的……

w|[v&H]8dT-U

The same books.

Jdt0|%bRdOeei1

一样的书#yN@CPZp7%GZBgfbCmS|

0T|GP&_Bu#JHDEi_4w

Yeah.

cs6o1j_exafd

是的jinKRy=v&)

(a!D|T=rDF(|

So never mind.

8(3Daf^gE^zw1*Hg1@5a

不要紧lD;Y9X4eHK+,

I8jEyW.nS.uH3(Rh

There's no English one.

*VFn9GaPWby~m;ptg

没有英文版的0ajw#gD3y~N7fIB3yQ

@_#7L@A9%pZ3.NYE]*

We just use this Chinese book, okay?

2CYd]Fz(%#

我们就看这本中文的,好吗?

NM;xSJf0R1

Okay.

x4x2@__P+-9S8.

好吧]O2.r5e(P8*wh

G(;q+L_],KA

We'll just use this one.

T8f8FjFG2xy

就这个吧PN!^8#k*xq4|!6uxsl3u

rsZ.zZc|NamGWfyVZ

These are all about reminisces of my mother's childhood.

[z=7HAp3;rAv,!YY!eD

这些都是我母亲童年的回忆tyyi5G7AY57s

b86yO!N3Dt[t@&zqnZsk

Two days before she died, we managed to get her back to the Siheyuan.

#Q5Kv#sJnm

在她去世的前两天,我们设法把她送回了四合院_zOcn3Cr,kwsRZNU0(4

us0.0W3N6_|(Zwe4c

She was wheeled around, and then she suddenly said, "Mother's waiting for me for lunch".

oiq=n]q7j[uGLY(

她被推着在院子里转,然后突然说:“妈妈在等我吃午饭nmM%s4Iw0[h3q&e。”

Y,w~MCTJqz=FC93!q

During the Chinese festivals, we, sort of, make dumplings.

WOk3UD+51E#)f

中国过节我们都会包饺子(Q-&[reI8@jgQmZ+

(MoA5,.vx=[[4_R

The Spring Festival in China is very similar to Christmas in the West.

lt,FwT.qY.%H)1

中国的春节和西方的圣诞节很类似sX]vlnFcEHDrV8fs

XMueRtd3~0

It's a chance for the family to get together.

Qd&nH8RFN5eMu+MfACfH

让全家人有机会聚在一起3jtg@B,2RO

@_uzlIC2RwS^

People come home from other parts of China.

=sqN(+R4G3|0

人们从中国其它地方回家xI*ZlZbH3QUHe

xLx-!f&bP9U8

Really, all the sound that happens during Chinese New Year is in the home.

rD!cWXF3ru|

春节期间的所有声音都是从家里发出来的)[k5im7CQnl

xD1uMi!ePW=%J8zR!H!0

Lots of cooking sounds, lots of kitchen sounds, children screaming, blah blah blah.

ImXm!~NcWM

很多做饭发出的声音,厨房发出的声音,孩子们的尖叫声,诸如此类mnZ]MczA_Uf

fN-@&V|By]m;.VP!

But of course, you've got a lot more fighting as well.

w[k=c,h-Y^7A

但当然,也会有更多争吵iiU_Z(7PYr

QQ3Ly(muqVmMTm

That's what families are, I think: very tight human connections, and all that entails.

o4HU+!P7Z*2ES

我认为这就是家庭:非常紧密的人际关系,以及所有这一切;N~Ak4Wsq18hMkQ3d

=8ZL0q.,Nuo

Drawings here are influenced by my grandmother.

R[;+em;V|]DL;

这里的画是受我祖母的影响ihJA_Cg~I^F)F

y.X88Se*kodk

She was illustrating her life; we are illustrating life of the same period in Beijing.

~PK6mB4gPpdrl

她用绘画描绘了她的生活,我们描绘了同一时期北京的生活Dl-XpR7QRd*jyDm

^*35m3@t0B

I think we're connecting to that period; connecting it through my family, but also connecting it through the eyes of someone who was living life.

|V*a=a[KV|*c.5@o

我认为我们正在与那个时代相联系;通过我的家庭,也通过生活在这里的人们的眼睛%F#u=V&cCu,,kDCX

xB65HVVVI=03iV*XFh0Jm-wp.Tr!3BvteTKnj*iQdhpF
分享到