强风暴袭击美国已致26人遇难
日期:2023-03-29 17:52

(单词翻译:单击)

%iP|zEYnS5a=Yar0iY0i&*Q@dyxc_efcqa

Now we start with some sad news out of Mississippi, where a devastating EF- 4 tornado has brought heartache and loss.

(s@)Wi]FlAw*(

现在我们从密西西比州传来的一些令人悲伤的消息开始谈起,一场毁灭性的EF4级龙卷风给这里带来了心痛与悲伤JRpv!DeUpjUK[j2e

o8!cYKqc;C5bRhC!Iqar

EF-4s are considered violent and extremely rare, making up only about 1% of all tornadoes.

&J8s%HZSwU;D

EF4级龙卷风被认为猛烈且极为罕见,发生率仅占所有龙卷风的1%左右J%9_rbo0Qm(!9Ar~

ah4At1_ycJPOre=

More than 20 million people in the south and parts of the Midwest were under severe storm threats as of Sunday.

Fbo6jR[~wIc8FQJ

截至周日,南部地区和中西部部分地区超过2000万人受到猛烈风暴威胁WHj]iIa_01bafXU1^M

*M7hN,P~Ilu)zqr=

And at least 10 tornadoes were confirmed to have hit Mississippi, Alabama and Tennessee over the weekend.

Q1Vn]BUzO!=krL9

已证实,至少有10场龙卷风在周末袭击了密西西比州、阿拉巴马州和田纳西州;]ANdpumZV3Fy

RpIQ-oefT5P.wKB3LcqC

26 people across the Southeast were killed, dozens more injured from these powerful storms.

1_i@(DaAL69[NY^_

这场强风暴造成东南地区26人遇难,数十人受伤Yp@nAVxA*HQKhQw%

1L;QLtg4v@gVl%Wd4F3H

We're going to go now to Rolling Fork, Mississippi, a town of fewer than 2000 people where residents saw absolute destruction of their homes and businesses.

C9UK.oo%gh^!eBsH

我们现在前往密西西比州的罗林弗克,这是一个不到2000人的小城镇,那里的居民目睹了他们的家园和企业被彻底摧毁tVy;)XrbD4e.CYY!H2ii

v+AMPWws)A*];Cu7d

The mayor said that the city is just gone.

6Bj)RBUzPc@d%e7l~W;d

该镇镇长表示这座小城就这样消失了T7|pRe|5.+xUsv

*N]ZKu0RI5

The town was hit by winds of speeds of up to 170 miles per hour.

.nMRZn8uz)Ij5PF%r

这座城镇被时速高达170英里的大风袭击7XWJ~[JjOn2bojuX

;vpKm5bRe#fiFfG

Drone footage shows homes completely leveled and unrecognizable.

*lv-Q%%e5(#

无人机拍摄的画面显示,房屋完全被夷为平地,面目全非AUh9(ec*8KIA=0GS^7y

Ta2RGqi#vtAJdQ!S

Vehicles were tossed around like they were nothing. Trees snapped and splintered.

o~TJbOf|yu1ndJ;oLO%

车辆四处乱扔,仿佛它们是什么不值钱的东西PSq_TCh_&=%nP3vDg。树木也被大风折断、扯成碎片ro8[Y3.lU%r0G|!

&Nng5*tUP3G+#fC=#S]

Search and rescue efforts took place over the weekend, but those who were found and needed help had to be transported 50 miles away to a hospital because the one nearby wasn't available.

4]FgBDF38q-+

周末进行了搜救工作,但那些被找到且需要援助的人不得不被送往50英里外的医院,因为附近的医院无法提供帮助)Ao7ta2dyQg#axqBVys

ia,6DTUFfOpu8kdZbv@4

President Biden approved a disaster declaration for counties in Mississippi early Sunday morning, ordering federal aid to help recovery efforts in the areas affected by the severe storms.

.FuFHB&Cv~UFZ~.yBFO

拜登总统周日早上批准了密西西比州各县的灾情声明,下令联邦政府提供援助,帮助受猛烈风暴影响地区的恢复工作ArVbb4lR.4E(D@

%,c5c]gHUj

We'll hear now from CNN's Isabel Morales with more from Rolling Fork.

UY#gml3YQ@zcIf

CNN的伊莎贝尔·莫拉莱斯将从罗林弗克为您带来详细报道*+|1rNhbXOCfq[H!r)DD

|QRKWCJ(GV~

Please know if you or anyone you know are affected by these tragic storms, our hearts and minds are with you.

jA;SbWBr,WtXtccGU

请明白,如果你本人或你认识的任何人受到这些悲惨风暴的影响,我们的心与你们同在GYSG!cvl=q

SR.piV!!JoDq2

Powerful storms and at least one tornado pummeled the southeast on Friday night, nearly leveling some neighborhoods and knocking out power for thousands, officials said.

!,u_U&kTINw_~JyA_

官员们表示,周五晚上,多场强劲风暴与至少一场龙卷风袭击了东南部,几乎将一些社区夷为平地,致使数千人断电)n0h[qsO=%%

9_wqNe9dCL

The confirmed tornado touched down in Mississippi where the damage and death toll have been most severe.

EnkDSdeEx*42k=@

久居不退的龙卷风登陆密西西比州,那里的损失情况与死亡人数最为严重Vr44gGGh3k[J

ujWBrO*Ri3ZvFr).Oa

Search and rescue efforts for storm victims began after the tornado struck the towns of Silver City and Rolling Fork.

moR!WE%YZ~GJbZl

继龙卷风袭击银城与罗林弗克镇后,搜救风暴受灾群众的工作就开启了4-o.kw(HF6

7)AY8CED;^t;zEAW

The state of my town, devastation. As I look around, families are affected.

8EEMpir6Z[gEb@L2ip

我的小镇,满目疮痍&y3@j&5-e8;vOE。环顾四周,许多家庭都受到了影响QZDf!Ga6FuCu_,zr

V%MSP|P6A6@

Homes are torn up, families are without a place to live, children are hungry, no clothes. We're devastated.

dmXZL|7QV;*g

房屋被吹毁,许多家庭无家可归,孩子们忍饥挨饿,身无衣物包裹(uN8gS3vZ.!uDu1j*g。我们悲痛欲绝ur7[VIkOGU

Q!a)8jK]^jH

The city of Rolling Fork is in Sharkey County, the origin of many of the storm fatalities.

(Mh-uA8Qe&hb+(*[W4

罗林弗克镇位于沙基县,是许多风暴灾难的发源地rIq=QHNS_tSTXc5Yv]=w

s^0i+s@%d2r=[-d%oN_=

Mississippi Governor Tate Reeves issued a state of emergency in all counties affected by the severe storms, according to a release.

Yc+S2~IY%H8PQpI.9t

据一份新闻稿称,密西西比州州长泰特·里夫斯宣布所有受严重风暴影响的县进入紧急状态mCd,1xNH9J)R)

0V91Pl^+)X(

State agencies let the search for victims and FEMA has arrived to help with the recovery.

C2La4rT!ch)!(eq*m

国家机构开始搜寻遇难者,联邦应急管理局已经抵达帮助恢复工作nwx|p!O,E~4jc=eIhB

uz2@3J]MyI.wv9w1ti+j=@[y%CI;4^_^WrPe[D,99-H
分享到