俄罗斯西部发生大爆炸
日期:2023-04-06 11:20

(单词翻译:单击)

eJJDr[X7FC~SuVZ]Bz^|==-Q~q

A large explosion left a wide crater and damaged buildings in western Russia on Sunday.

a|Ee0&F7|ZX&vyIu

周日,俄罗斯西部发生大爆炸,留下了一个大坑,并损坏了建筑物&2~Nm)f^=Of

2|%DvQAqLu;rVHCS2R

Steve Karesh has more.

(c*^_LRn1gSYhOJV1f

史蒂夫·凯莱什报道KLGq1ezR&E

r~Go9h&L)*i

Russia's state news agency TASS quoting local law enforcement officials say

WvFHn7fL8vk^N)up)

俄罗斯国家通讯社塔斯社援引当地执法官员的话说,

Bgr;Fzfr16fjW]Pi

the blast was caused by a Ukrainian drone.

_pPEw2YiPNN-Cd

爆炸是由一架乌克兰无人机引起的8y+,A_OLYQss

SEte-IF=NUeqM#

Kyiv has not commented.

2W*RgjS-CnH6i1i

基辅方面没有对此发表评论hHZcc-hWFX4G_DeZ;A&w

TX;*RGtM05!AQL,S

Kireyevsk is in the Tula region, about 300 km from Russia's border with Ukraine and 175 km south of Moscow.

&pE7;yIl|ND;&

基列耶夫斯克位于图拉地区,距离俄乌边境约300公里,莫斯科以南175公里^&mAy18~t2;]~a

QK6EiL*^V]M

Steve Karesh, VOA News, Washington.

IdagB|G=4Du

美国之音新闻,史蒂夫·凯莱什华盛顿报道Ur~g6#X;n]

Yrfio3q=Mvz%;nPT

The state of emergency has been declared for the U.S. southern state of Mississippi

i^Xw=-*_A#=-

美国南部密西西比州宣布进入紧急状态,

HTFW]#YiZrN

as it grapples with the trail of tornado destruction that has killed at least 26 people.

bLC!kS.6wv2q

与此同时,该州正在努力应对龙卷风造成的破坏ksJRWvD,&_.-St=Qk。龙卷风已经造成至少26人死亡~ow86Md(pabh*wKx4

-!3[VfxvUanE

Reuters correspondent Matthew Larotonda reports.

Fjg9ysU]0-J01=F2mY=

路透社记者马修报道#HlQzkK9OGY)h

~^Z|jaRtxc

Disaster relief efforts are pouring into Mississippi, grappling with the 170-mile trail of destruction there.

_vz2%@WV_Ql3

救灾人员正涌入密西西比州,努力应对170英里长的损毁dNMifZ8F[jXXQnb

gHSClOG3Am,TwQ4%@

Johnny Carither lives in Silver City, Mississippi,

XeWZ,EBUx9=zZ

约翰尼·卡瑟住在密西西比州的银城,

|xPh3bjCxic

one of the string of towns hit by the rare and powerful tornado on Friday.

(fPQCs%e8#TJD8RzGw

这是被周五罕见的强龙卷袭击的一连串城镇之一J=h^LR7cZUSDJ),WD

D%gV&s-p~dCK3SgS

At least two dozen people have been killed, hundreds of buildings leveled, 26,000 are without power.

IDpQn.f!7*g

至少24人死亡,数百座建筑被夷为平地,26000座建筑断电=Tq4egm_-_f6NZ2%

j@74,![qWg7)SR]q

Many of the residents here are facing an uncertain future now.

KBw5!4s~j0*7qAq9Gt8

这里的许多居民现在都面临未知的未来MCQYhqxV[mTN~kIz

kx1AE)0c!z1s]

It has population of 1,900 and, according to census data, about a fifth are below the poverty line.

xSBZyU)m!gW8oj

人口普查数据显示,该国人口为1900人,约五分之一生活在贫困线以下LO~(GU!V~uB!f2uR

wHW%HcoxmBfWBHN

Reuters correspondent Matthew Larotonda.

=lqVU2K;#!T[7_sCz5m

路透社记者马修报道0),GK)#jCJE1.5MN%

hLuD3KfE9#t46UY~VpXE

U.S. Vice President Kamala Harris arrived in Ghana to begin a week-long trip to Africa.

xvcpYOZ@]X

美国副总统卡玛拉·哈里斯抵达加纳,开始为期一周的非洲之行aFi&lNn3@oxz|Go

C9EFSU1~Du

The stops in Ghana, Tanzania and Zambia are intended to deepen U.S. relations on the continent.

J5Ip~*4k-AQ7ZuVFdM

这次访问加纳、坦桑尼亚和赞比亚的目的是加深美国在非洲大陆的关系3)%^0muNnuR[;Cs8;K-i

d6rSK.sLZ&=J

Upon landing in Ghana's capital on Sunday, Harris was greeted by school children, dancers and drummers.

.8V~=Y1)eR|-2R

周日抵达加纳首都时,哈里斯受到了学校学生、舞者和鼓手的欢迎hl|GSvDeUyh

fkTtp12[.tBZfx

She said she wants to promote economic growth and food security,

Lwxmds1die^f0

她说,她希望促进经济增长和粮食安全,

&J38ivwjwnj~Z,|coHJ

and she welcomed the chance to "witness firsthand the extraordinary innovation and creativity"

#W4%[m.VB9IoRLv[|

她希望有机会“亲眼目睹”非洲大陆正在发生的

0t6sa%r7;PNGqxiuh9

that's occurring on the continent.

g%9otx|-@*]L|lQpv

“非凡的创新和创造力”j3TGxm%!+VZv4*tO

RByn6=NCd,TmQ)8

Ghana is known as one of Africa's most stable democracies

eAcav-;nF-Ick-O_v4

加纳被认为是非洲最稳定的民主国家之一,

B,#+b@MyyCFc

but it's recently been beset by economic and security challenges.

|o!rjZOZUc_-8G*DJ

但最近受到经济和安全挑战的困扰L!,*YEGa;V%w_uQ=4c

q|akR)QVW.pDL-H^*TNA92_iBKc,w1S1A~3ttg
分享到