加沙医院不堪重负
日期:2023-12-08 11:20

(单词翻译:单击)

M]Irp#es%AjMPF&iWEQCER

This is VOA News, I'm Alexis Strope.

M51LFmzgbDbM%^j

这里是美国之音新闻,我是亚历克西斯·斯特罗普-mVF4FGfvu#U

(T[ApvmI9!eKm&9)[9

Within hours of the Israel-Hamas truce running out, the wounded start pouring into Gaza's already overwhelmed hospitals.

vv)LGtX0eIs;x3

在以色列和哈马斯休战结束的几个小时内,伤员开始涌入加沙已经不堪重负的医院cZduU|.3zZ7OBwr(

*ska[s]6+e]24@aEdFu

Reuters correspondent Lucy Fielder has more.

3XDb_3E)zGYm),xZro

路透社记者露西·菲尔德报道G#dhogW%v9ff#%rI,Vj

kDWmGFx1S+uy=9_81-

Aid groups in the United Nations say a fraction of health facilities in the devastated enclave are still functions and they're in no shape to cope with an influx of casualties.

[t9OQ;M4X-sIe^lB

联合国援助组织表示,在被摧毁的聚居地,一小部分医疗设施仍在运作,但他们无法应对大量伤亡VluAr._Yr~O*J@6*,@Su

~)tz@Y*Y&Z^*U

"It's like a horror movie when you walk in there, there are patients on the floor with the most traumatic injuries that you can imagine, essentially battlefield trauma.

X5GsVE-Yh(8Z4_

“当你走进去的时候,感觉就像一部恐怖电影,地板上躺着你能想象到的受伤最严重的病人,基本上都是战场创伤*JUS]jQNCLoX|Y6|Q%n

Fl!uOgcs5]

You know, the patients are given the best possible care, but the number of staff available is relatively small.

#W3Ea~IQ9ja4

病人得到了最好的照顾,但可用的工作人员数量相对较少yb|hh%f.CK[p0L

s]69=,0Ak[^(7,ha)w-M

Many of the staff have fled with their families or have been killed," speaking from Gaza City, World Health Organization's senior emergency officer Rob Holden.

zWe;smhDpf^hl+

世界卫生组织高级紧急事务官员罗布·霍尔登在加沙城说:“许多工作人员已经与家人一起逃离或已被杀害1%ONmg].dQ6am)yUoJQF。”

k4OE+zs1xJb

Lucy Fielder from Reuters.

=7)uFLIC-^Uxb

露西·菲尔德报道AV~_lRivjgv4^.p3[p

jtbdGvga)0Kha,!llXr

U.N. spokesperson Stephane Dujarric said on Friday that humanitarian aid delivery to Gaza is, quote, "uncertain" after the restart of fighting.

8*WQpQC.5N)

联合国发言人杜加里克星期五说,在战斗重新开始后,向加沙运送人道主义援助是“不确定的”Hur%kZEIpa57

|1BDvRNl!dD]c

"Any continuation in the uptick of delivery of basic supplies into and across Gaza is now, of course, uncertain because of the resumed hostilities, which obviously makes the distribution of humanitarian goods that much more difficult, not only for the humanitarian workers but also, of course, for those whom the aid is intended.

dx,FI7skWS]f

他说:“向加沙地带运送基本物资是否会继续增加,现在当然是不确定的,因为敌对行动重新开始,这显然使人道主义物资的分发更加困难,不仅是对人道主义工作人员来说,当然对那些接受援助的人来说也是如此~*E2FXxY-@!Z@8@S

|#HkZIVj-s&fa1S3c

We must have at least the same volume of fuel and other humanitarian goods enter Gaza that was entering during the pause."

fK]V9;4tUWk)uhS_ByBc

我们必须向加沙运送至少和停火期间一样多的燃料和其他人道主义物资.f!q.37EKvOPBg。”

vFELPFkRRd*h6Iq4M

Israel's warplanes pounded Gaza on Friday after talks to extend a week-old truce with Hamas collapsed, sending wounded and dead Palestinians into hospitals and others onto the streets to seek safety.

Yp-OTbmMMV4Ztzk(2

与哈马斯延长停火协议的谈判破裂后,以色列战机周五轰炸了加沙,受伤和死亡的巴勒斯坦人被送往医院,其他人则走上街头避险oUx#x%IrNp8vx[

tlI1zwiE=IIHhm*b[Hn

For additional stories 24 hours a day, visit voanews.com.

0[)dPiM[7N!

更多新闻,请访问voanews.com#)kLgkNmYe

)pAoVS@QhreyN2

This is VOA News.

EI(RSYG^tZyk&32m

这里是VOA新闻t#0JfxkMhSxZ1268w

,Am(V(5=BqTQ,3AqWf3v,SMp*2+(MxxA66dzdIy&bYUcR
分享到