可可茶话会第194期:开创;开辟道路
日期:2013-02-07 11:17

(单词翻译:单击)

关键词:blaze a tral 开路,开创,带头
短语释义:今天我们要学的短语是Blaze a trail。Blaze一般指“光辉”,习语中的blaze原指马、牛等头上的白斑,以后转而表示指示道路的树皮刻痕,作动词用则表示“在数皮上刻痕”,留下刻痕的树就叫做blazed trees。在北美开发初期,白人移民在进入从未涉足的大森林进行勘察时,为了防止在茫茫林海中迷路,往往在树上刮皮留痕,作为路标。探险者在探路时也常用这种方法为后来者指示路径。Blaze a trail字面意思就是“在树上刮皮刻痕标示路径”的意思,现在人们用这个短语来表示“开路”、“开创”及“带头”等。也可以说成blaze a path/way/road。
情景领悟:
1. Alan blazed a trail to the new picnic area and we all followed.
艾伦开拓了一条到新野餐区的路,我们都跟着他。
2. Our company has blazed a trail in new methods of advertising.
我们公司在开拓广告新途径上带了个头。
可可地盘,英语学习者的乐园Click here >>>http://dipan.kekenet.com/

分享到