可可茶话会第238期:发怒的,气冲冲的
日期:2013-04-18 20:21

(单词翻译:单击)

关键词:hot under the collar是指“发怒的;气冲冲的”
短语释义:
图片上这个人手指着衣领 collar,头上冒汗—他的脖子非常热。:hot under the collar。当然没有这么简单。hot under the collar在俚语中有特定的含义。Collar和表示“美元”的dollar相差一个字母,含义是“衣领;颈圈”。Hot是“热”的意思。我们不是经常会看到有的男子一生气就要解领带吗?要是一个人很生气,他会觉得他的脖子很热,被衣服的领子裹得很紧使他感到很难受。所以hot under the collar是指“发怒的;气冲冲的”。
情景领悟:
1. He got me very hot under the collar.
他让我十分恼火。这个例句非常简单。
使某人恼火: get/make someone hot under the collar
2. He became hot under the collar when he realized that he had been cheated.
当他意识到自己被骗时吗,不禁勃然大怒。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到