可可茶话会第248期:表现为最好的一面
日期:2013-05-09 15:36

(单词翻译:单击)

关键词:to put one's best foot forward全力以赴 表现出最佳的一面;
短语释义:今天我们要学的短语是Put one's best foot forward。Foot指“脚”。一般说来我们的左脚和右脚大小不是完全一样的,那么这是不是就意味着一只脚也好与不好之分呢?当然不会。Best foot直译为“最好的脚”,但是Put one's best foot forward绝对不是说把最好的脚放在前面。了解一个场景:比如你正在找工作,和某个公司约好了去面谈,或者你第一次要去会见一个男朋友或者女朋友,见面前肯定会儘量地把衣服穿得体面一些,在和人面谈的过程当中脸上还老是笑容可掬。因为第一次见面,你想要给对方一个好印象。这就是to put your best foot forward,全力以赴,尽量使你的仪容整洁,表现出你最佳的一面。了解一下英文释义:to act or appear at one's best; to try to make a good impression. 如果还是不能理解,我们在例句中来体会。

情景领悟:
1. When you go for a job interview, put your best foot forward.
当你求职面试时,首先要尽量给人良好的印象。
2. Don't worry too much about the examination. Just put your best foot forward and do what you can!
不要太担心考试,只要全力以赴尽力去做就行!
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • impressionn. 印象,效果