可可茶话会第267期:见机行事;随机应变
日期:2013-06-23 22:39

(单词翻译:单击)

关键词:play it by ear 随机应变,见机行事
短语释义:我们来看看插图,一只小鸟在唱歌儿,贝多芬用耳朵认真聆听,后来凭着记忆把这首曲子给弹奏了出来,“Play(it)by ear”就是指某人不用乐谱,仅凭听过的记忆就可弹奏乐曲。后来这个词成为了一句英语习语,什么意思呢? 期末要到了,老师叫大家在最后一节课写论文以作为考查,可是大家都没有准备,不知道老师会出什么题目,组长说 Why don't we play it by ear?" 动脑筋可以想出办法,动耳朵怎么能管用呢?其实“play(it)by ear”在习语中强调事件的“即兴”成分,没有计划、依据当时情况而行事,很有着“走着瞧,走一步说一步”的味道,也就是汉语中的“见机行事”、“随机应变”“看情况”、或者“到时看着办”。

情景领悟:
1. I haven't had a chance to [repare any notes so all I can do is start talking and play it by ear.
我今天没有什么准备,所以就只好讲到哪儿算哪儿了。
2.I haven't decided what to say when he comes; I'll play it by ear.
我还没决定他来时要说什么,到时随机应变吧。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到