可可茶话会第271期:把脚放进嘴巴里
日期:2013-06-28 21:51

(单词翻译:单击)

关键词:put your foot in your mouth 在某个场合说错了话;无意中说错了话而伤害了别人
短语释义:今天我们要学习的习语是:put my foot in my mouth,字面意思是把脚放进嘴巴里。想一下都会觉得这是个尴尬可笑的场面,具体是什么意思呢?有时候你和好朋友们正在谈论别人,想不到一回头,那个人就在他们身后,这时候你意识到”I put my foot in my mouth",意思是我说错话了。当你说了不该说的话时, 突然发觉你说错话了就可以这么说——I put my foot in my mouth. 注意两点,一是无论在何种情况下,这个短语里的foot用的是单数,而且其中的两个my可以根据具体情况换成your, their,his or her;第二,千万不要说错了,说成put my mouth in my foot,这样就笑上加笑了,嘴巴怎么能放到脚里面去呢?正确的说法是put my foot in my mouth,这个短语字面意思是把脚放进嘴巴里,实际含义是你在某个场合说错了话,搞的自己或别人很尴尬;也就是无意中说错了话而伤害了别人。

情景领悟:
1. Let's all be very careful about what we say at the meeting tomorrow. I don't want anyone putting their foot in their mouth.
我们都要对明天会议上要说的话谨慎小心,我不希望有任何人说错话。
2. When Sally told that silly joke about the sailor with one leg, she really put her foot in her mouth.
Sally拿一个只有一条腿的水手开愚蠢的玩笑,她确实说错话了。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到