可可茶话会第288期:服从命令,服从纪律
日期:2013-08-09 22:40

(单词翻译:单击)

关键词:toe the line 听从命令、服从纪律、按惯例行事
短语释义:今天我们要学的短语是toe the line。Toe作为名词表示“脚趾,足尖”,在这个短语中是动词表示“用脚尖走或者跳舞”。短语toe the line从字面上理解表示“足尖抵在线上”,但在习语中有特定的含义。Line在这个短语中有两种理解:一种是“起跑线”的意思,运动员们用脚尖踮着起跑线,等待着发枪施令,这样toe the line就表示“按惯例行事、服从纪律”。第二种说法则认为line是指“在船的甲板上或阅兵场上画的一条直线”,新兵在集合的时候都必须在直线上列队。因此toe the line在这里就有了“服从命令”的含义。总的来说,toe the lie就表示“听从命令、服从纪律、按惯例行事”。

情景领悟:
1. In this company you must toe the line if you want to keep your job.
在这个公司里,要想保住饭碗你就必须循规蹈矩。
2.Their father is strict with his children and they have to toe the line.
父亲对孩子很严格,他们必须言听计从。
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到