可可茶话会第389期:教你聊八卦
日期:2015-06-12 22:12

(单词翻译:单击)

大家好,欢迎来到《可可茶话会》,生活中处处都是小道消息,我们也分不清哪些是真哪些是假,当你要告诉别人你听到的传闻时,怎么用英语表达呢?

1. Word on the street is Chad has a fan club.
听说查得有个粉丝俱乐部。Word on the street is这个表达就是“坊间传言”的意思,字面含义是街道上呢有一些这样的话语 Word on the street is,来了解一下英文释义:Word on the street is a rumor or piece of information that is currently being talked about. Word on the street表示流言蜚语或部分正在被讨论的信息。Word on the street is Chad has a fan club. 听说查得有个粉丝俱乐部。

2. I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure.
Grapevine是“葡萄藤”的意思,也有“信息散播路径,秘密信息网,谣言”等含义,“从哪听说”“小道消息”用英语来讲的话可以表达为hear (something) on/through the grapevine。I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure. 小道消息听说她怀孕了,但我不能肯定。

3. A little bird told me that it's your birthday today!
对于生日这件事我不喜欢告诉太多人,收到意外祝福的时候,人家是这么解释的:A little bird told me that it's your birthday today!A little bird told me字面意思是一只小鸟告诉我...,当老外说A little bird told me的时候,不是真的表示自己懂得鸟语,只是用开玩笑口吻避免透露消息来源,例如:"How did you know he was going to resign?"(你是怎么知道他会辞职的?)" Ah, a little bird told me."(啊,是小鸟告诉我的。)A little bird told me that it's your birthday today! 有个消息灵通的人告诉我今天是你的生日。

这里是《可可茶话会》,我是主播Canace,每期节目为您放送实用英语口语表达,我们下期再见,拜拜!
背景音乐:Stevie Hoang - Summer Love
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • rumorn. 谣言,传闻 vt. 谣传
  • resignv. 辞职,放弃,顺从,听任