可可茶话会第400期:你要的我都有
日期:2015-08-30 09:53

(单词翻译:单击)

大家好,欢迎来到《可可茶话会》,我是Canace老师。坚持学习口语,你的英语一定会提高,今天我们能学到什么呢?

1. This store sells everything from soup to nuts.
前半句是说这家商店出售一切货品,那么短语后面的短语from soup to nuts是什么意思呢?Soup指“肥皂”,nuts是“坚果”,from soup to nuts意思是从头到尾,自始至终;或是一应俱全,完整详尽,多半是指物品方面。This store sells everything from soup to nuts.这家商店的出售货品一应俱全。My office is supplied from soup to nuts. 我办公室里的用品十分齐全。


2. Miss Su had a real blast at the party.
Blast本来是指"一阵狂风"。但在口语中则是指have a good time;-也就是欢乐,或玩得愉快,很尽兴。Blast 前面用 real 形容,是起到加强语气的作用。Miss Su had a real blast at the party. 苏小姐在派对上玩得很痛快。I hope our get-together will be a real blast. 我希望我们相聚的时光是愉快的。

3. This bar is off limits to all soldiers.
短语off-limits意思是禁止入內;限制进出或不准使用,也就是关闭。This bar is off limits to all soldiers. 这家酒吧禁止任何军人入内。The library will be off-limits to the public until re-carpeting project is completed. 新地毯铺好之前,图书馆闭馆。

在今天的节目中,我们学习了三个短语:from soup to nuts, off-limits, next of kin。了解更多口语资讯,关注《可可茶话会》,我是Canace,新浪微博ID是“Canace洁瑜”。感谢收听,再见!

背景音乐:Darin - Can't Stop Love
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到