可可茶话会第401期:西餐相关表达
日期:2015-09-03 20:25

(单词翻译:单击)

大家好,欢迎来到可可茶话会。我是Canace。今天我们来学习一些西餐方面的表达。
1.How do you like your steak cooked?
Steak是牛排。通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你:How do you like it cooked? 意思是 你的牛排要几分熟? 回答的方式也有几种:全熟是well done,和头顶的感觉差不多,硬梆梆的;七分熟是medium well 像额头,稍微有点弹性;五分熟是medium,像鼻子的鼻头软软的;四分熟是medium rare,比较软;最后三分熟直接表达为rare就可以了。

2.How do you like your egg cooked?   
刚刚是问牛排,这句是问你的蛋要几分熟?鸡蛋的熟度和肉又不一样。对于要下油锅的鸡蛋,回答方法是:Scramble,就是全熟,它本身是“攀爬”的意思,作动词时可以表达炒鸡蛋。对于熟度而言,scramble之后的蛋就是全熟的。Sunny side up 指只煎一面的荷包蛋,因为荷包蛋像太阳,所以老美用 sunny side 来形容,加上介词up表示只煎一面。而sunny side down指两面都煎。另外还有白煮蛋。这个分两种。Soft boil 指让蛋黄的部份还有点液体状,较嫩;而 hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状的,比较老。 Soft boil、hard boil相对的两个词。

3.Did you burn it?   
你把它烤焦了吗?前两句都是问“几分熟”,“熟过头就成了烤焦了。这个表达该怎么说呢?其实烤焦了很简单,就是 burn,这是个动词,例如。 don't burn those sausages. 别把那些香肠给烤焦了。转换为形容词的表达是burnt,例如:The crust of the bread is burnt. 这块面包的外皮烤焦了。注意外皮是crust。

这里是《可可茶话会》,我是Canace,新浪微博是Canace洁瑜。更多口语资讯,请关注《可可茶话会》,今天的节目就到这里,感谢收听,再见!

背景音乐:Carrie Underwood - Good Girl
本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到